“萬國春風酣組綬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬國春風酣組綬”全詩
萬國春風酣組綬,九天明月照笙歌。
紅云瑞擁山呼壽,滄海恩深酒作波。
元朔丹崖聲教遠,愿昭鴻業刻嵯峨。
分類:
《太平宴》陳昌時 翻譯、賞析和詩意
《太平宴》是宋代詩人陳昌時創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
太陽升起,鳳凰馬鳴于圖河之上,
雷聲響徹,官僚們聚集在泰和宮宴會。
各國使臣沉醉于熱鬧的場面,
九重天上明亮的月光照耀著笙歌。
紅云飄蕩,山呼萬歲的祝福傳遍,
廣闊的海洋感受深厚的恩澤而波濤激蕩。
遠處傳來元朔丹崖的聲音,
愿明君的雄圖偉業永遠留存于嵯峨的山巖之上。
這首詩詞描繪了一個太平盛世的景象,詩人通過豐富的意象和形象描寫,展示了宋代盛世的繁榮和富饒。整首詩詞氣勢恢宏,氣象萬千,通過對宴會場景的描繪,展示了朝陽初升、鳥鳴馬嘶的生機勃勃的景象,同時又通過雷聲和樂聲的交織,表達了官僚們的歡聚和天下太平的盛世景象。詩人通過紅云、山呼、滄海等形象的描繪,表達了萬民的歡慶和對明君的祝福。最后,詩人以元朔丹崖的聲音,表達了自己對明君事業的美好祝愿。
整首詩詞氣勢恢宏,用詞華麗,形象生動,充滿了豪情壯志和對太平盛世的向往。通過描繪宴會場景和各種形象的運用,詩人將讀者帶入了一個熱鬧喜慶的景象,展示了宋代社會的繁榮和文化的昌盛,同時也表達了詩人對太平盛世的美好期望和對君主的贊頌。
“萬國春風酣組綬”全詩拼音讀音對照參考
tài píng yàn
太平宴
zhāo yáng míng fèng mǎ tú hé, léi dòng guān liáo yàn tài hé.
朝陽鳴鳳馬圖河,雷動官僚宴泰和。
wàn guó chūn fēng hān zǔ shòu, jiǔ tiān míng yuè zhào shēng gē.
萬國春風酣組綬,九天明月照笙歌。
hóng yún ruì yōng shān hū shòu, cāng hǎi ēn shēn jiǔ zuò bō.
紅云瑞擁山呼壽,滄海恩深酒作波。
yuán shuò dān yá shēng jiào yuǎn, yuàn zhāo hóng yè kè cuó é.
元朔丹崖聲教遠,愿昭鴻業刻嵯峨。
“萬國春風酣組綬”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。