“無風亦自波”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無風亦自波”全詩
花稠春意鬧,山遠月明多。
地僻無來轍,門閒欲設羅。
胸中元礧磈,詩酒漫揩磨。
分類:
《再次韻》陳棣 翻譯、賞析和詩意
《再次韻》是一首宋代詩詞,作者是陳棣。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雨過灘聲急,無風亦自波。
花稠春意鬧,山遠月明多。
地僻無來轍,門閑欲設羅。
胸中元礪磨,詩酒漫揩磨。
詩意:
這首詩以自然景色為背景,表達了作者內心的情感和思考。雨后,灘水聲如急奔,即使沒有風,水面也自然而然地泛起漣漪。花朵盛開,春意盎然,熱鬧非凡,山巒遙遠,月光明亮而多情。詩人所處之地偏僻,很少有人來往,他渴望在門前設下羅網,以期迎接來客。他的內心充滿了沖勁和堅韌,像一塊未經磨刻的原石,他通過詩歌和美酒來開發和磨練自己。
賞析:
這首詩詞描繪了自然景色和作者內心的對比,通過對自然景色的描寫,反映出作者內心的思考和感悟。雨過后,灘水的聲音急促,無論是否有風,水面都會自然泛起漣漪,這種景象使人感到自然界的活力和變化。花朵盛開,春意盎然,山巒遙遠,月光明亮,都給人一種美好的感受。而與此同時,作者所處的地方卻很偏僻,很少有人來往,這種孤獨和寂寞的環境讓他渴望有人來到自己的門前,他希望在門前設下羅網,迎接來客。這種對外界的期待和對交流的渴望,反映了作者內心的孤獨和渴望。而他的內心卻充滿了沖勁和堅韌,他將自己比作胸中的原石,需要通過詩歌和美酒的磨練來開發自己的潛力。整首詩詞通過對自然景色和內心情感的對比,表達了作者對自我成長和內心世界的思考和追求,展現了作者的情感和勇氣。
“無風亦自波”全詩拼音讀音對照參考
zài cì yùn
再次韻
yǔ guò tān shēng jí, wú fēng yì zì bō.
雨過灘聲急,無風亦自波。
huā chóu chūn yì nào, shān yuǎn yuè míng duō.
花稠春意鬧,山遠月明多。
dì pì wú lái zhé, mén xián yù shè luó.
地僻無來轍,門閒欲設羅。
xiōng zhōng yuán léi wěi, shī jiǔ màn kāi mó.
胸中元礧磈,詩酒漫揩磨。
“無風亦自波”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。