“煙草凄凄雨正紅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煙草凄凄雨正紅”全詩
長門夢斷金閨月,南國歌殘玉樹風。
流水池塘春色去,綠陰庭院彩云空。
西園半醉休回首,煙草凄凄雨正紅。
分類:
《落花》陳昉 翻譯、賞析和詩意
《落花》是一首宋代詩詞,作者是陳昉。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蘭麝香消委廢宮,
紛紛漠漠夕陽中。
長門夢斷金閨月,
南國歌殘玉樹風。
流水池塘春色去,
綠陰庭院彩云空。
西園半醉休回首,
煙草凄凄雨正紅。
詩意:
這首詩描述了一個荒廢的宮殿中的景象。落花飄散,蘭麝的香氣消散,整個宮殿顯得荒涼冷落。夕陽西下,景色昏暗朦朧。長門的美人夢斷了,在閨房里空守寂寞,明亮的月光也無法進入。南方的國家的歌聲逐漸消散,玉樹被風吹得殘破。流水和池塘中的春色已經逝去,綠蔭和庭院中的彩云也消失無蹤。在西園中,人們半醉半醒,不再回首過去,煙草在雨中凄涼地飄飛。
賞析:
《落花》以凄涼的筆調描繪了一個廢棄宮殿的景象,表達了歲月流轉、事物消逝的無常。通過描寫宮殿中的景物和環境,詩人以寥寥數語勾勒出一幅凄美的畫面,讓讀者感受到時光的無情和人事的離別。
詩中的意象豐富而深刻,通過描寫落花、蘭麝香、夕陽、金閨月、南國歌、玉樹風、流水池塘、綠陰庭院、彩云等,傳達了一種凄美而寂寥的氛圍。蘭麝香消散、紛紛漠漠的落花、夕陽的昏暗,都象征著美好的事物在流逝和消失。長門夢斷、金閨月暗、南國歌殘、玉樹風破,都展示了美好事物的凋零和破碎。
詩人通過這些意象,抒發了對光陰易逝、事物無常的感慨。宮殿的荒涼和冷落,表現了時光的無情,美人的夢斷和金閨的寂寞,則是對青春和愛情的無奈和傷感。
整首詩以寫景的手法,將荒廢的宮殿中的景象與人的離別和歲月的流轉相結合,通過細膩的描寫和隱喻的運用,傳達出一種深沉的情感和哀怨的意境。讀者在閱讀時會感受到一種淡淡的憂傷和對逝去時光的思索,引發對生命短暫和人事無常的思考。
“煙草凄凄雨正紅”全詩拼音讀音對照參考
luò huā
落花
lán shè xiāng xiāo wěi fèi gōng, fēn fēn mò mò xī yáng zhōng.
蘭麝香消委廢宮,紛紛漠漠夕陽中。
cháng mén mèng duàn jīn guī yuè, nán guó gē cán yù shù fēng.
長門夢斷金閨月,南國歌殘玉樹風。
liú shuǐ chí táng chūn sè qù, lǜ yīn tíng yuàn cǎi yún kōng.
流水池塘春色去,綠陰庭院彩云空。
xī yuán bàn zuì xiū huí shǒu, yān cǎo qī qī yǔ zhèng hóng.
西園半醉休回首,煙草凄凄雨正紅。
“煙草凄凄雨正紅”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。