“至今民俗荷庸勛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“至今民俗荷庸勛”全詩
遠驅函谷三千騎,南下番禺十萬兵。
自此河山消壘拒,至今民俗荷庸勛。
后來扼腕征蠻者,祿重功輕不似君。
分類:
《郭將軍廟》陳份 翻譯、賞析和詩意
《郭將軍廟》是一首宋代的詩詞,作者是陳份。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天欲亡佗開漢境,
將軍英武契風云。
遠驅函谷三千騎,
南下番禺十萬兵。
自此河山消壘拒,
至今民俗荷庸勛。
后來扼腕征蠻者,
祿重功輕不似君。
詩意:
這首詩詞描述了一個名叫郭將軍的英雄人物。在天命將要滅亡之際,他奮起開辟了漢境,展現了將軍的英武風采。他率領著三千騎兵遠征函谷,又帶領十萬兵馬南下番禺。自那時起,他消除了河山間的障礙,保衛了國家,至今人們仍然懷念他的功勛。然而,后來他扼腕于征服南方蠻族的戰事,他的功勞相對于他所受到的待遇來說顯得不足,不如他本人所期望的那樣。
賞析:
這首詩詞以敘事的方式表達了對將軍郭的贊美和遺憾之情。詩中通過描繪將軍的英勇事跡和對他的功績的稱頌,展示了他的威武和英雄風范。將軍率領軍隊開辟漢境,保衛國家,使得河山安寧,人民安居樂業。然而,在征服南方蠻族的戰事中,將軍所受到的待遇不如他的功勞所應得的那樣,使得他感到遺憾和扼腕。這種情感落差給人一種深深的思考和共鳴,同時也反映了作者對社會不公和人生遭遇的關注。
整首詩詞通過簡潔明了的語言,展現了將軍郭的英雄形象和他辛勤努力所取得的成就。作者通過對將軍的贊美和對他所受待遇的反思,抒發了對社會現實的不滿和對正直人物命運的關切。這首詩詞既是對英雄的頌揚,也是對社會現實的反思,具有一定的歷史和社會意義。
“至今民俗荷庸勛”全詩拼音讀音對照參考
guō jiāng jūn miào
郭將軍廟
tiān yù wáng tuó kāi hàn jìng, jiāng jūn yīng wǔ qì fēng yún.
天欲亡佗開漢境,將軍英武契風云。
yuǎn qū hán gǔ sān qiān qí, nán xià pān yú shí wàn bīng.
遠驅函谷三千騎,南下番禺十萬兵。
zì cǐ hé shān xiāo lěi jù, zhì jīn mín sú hé yōng xūn.
自此河山消壘拒,至今民俗荷庸勛。
hòu lái è wàn zhēng mán zhě, lù zhòng gōng qīng bù shì jūn.
后來扼腕征蠻者,祿重功輕不似君。
“至今民俗荷庸勛”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。