“茂林修竹野人家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“茂林修竹野人家”出自宋代陳輔的《題所居》,
詩句共7個字,詩句拼音為:mào lín xiū zhú yě rén jiā,詩句平仄:仄平平平仄平平。
“茂林修竹野人家”全詩
《題所居》
湖水山云繞縣斜,茂林修竹野人家。
宿酲過午無人問,臥聽東風掃落花。
宿酲過午無人問,臥聽東風掃落花。
分類:
《題所居》陳輔 翻譯、賞析和詩意
《題所居》是一首宋代的詩詞,作者是陳輔。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
湖水環繞著縣城蜿蜒流動,
茂密的林木和修竹點綴著野人的住處。
夜宿過醉,到了午后沒有人來問候,
躺臥著聆聽東風拂過落花的聲音。
詩意:
這首詩描繪了作者所居之地的景色和心境。詩中的湖水環繞著縣城,山云遠繞,給人一種寧靜、優美的感覺。茂密的林木和修竹點綴著野人的住處,顯示了自然的繁茂與野趣。而詩人在夜宿過醉后,到了午后卻沒有人來問候,這里透露出一種孤寂和無人問津的心境。最后,作者躺臥著聆聽東風拂過落花的聲音,表現出對自然的靜思和對生活的感悟。
賞析:
這首詩以簡潔的語言,勾勒出了一幅自然山水與人文環境交融的圖景。通過描繪湖水、山云、茂林修竹等元素,展示了自然的美麗和寧靜。同時,通過描寫野人的住處和夜宿過醉的情景,表達了一種與世隔絕、超然物外的意境。午后無人問候的情節,透露出一種孤獨和無人理解的心緒。最后,作者聆聽東風拂過落花的聲音,把讀者帶入了一種寂靜的境界,表達了對生活的思考和感悟。
整首詩以自然景色為背景,表達了作者對自然與人文環境的感受,同時也抒發了對生活的思考和感悟。這種詩意的表達方式使得讀者可以在欣賞美景的同時,沉浸于作者的心境之中,感受到自然與人文的交融之美,以及對人生的思考。
“茂林修竹野人家”全詩拼音讀音對照參考
tí suǒ jū
題所居
hú shuǐ shān yún rào xiàn xié, mào lín xiū zhú yě rén jiā.
湖水山云繞縣斜,茂林修竹野人家。
sù chéng guò wǔ wú rén wèn, wò tīng dōng fēng sǎo luò huā.
宿酲過午無人問,臥聽東風掃落花。
“茂林修竹野人家”平仄韻腳
拼音:mào lín xiū zhú yě rén jiā
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“茂林修竹野人家”的相關詩句
“茂林修竹野人家”的關聯詩句
網友評論
* “茂林修竹野人家”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“茂林修竹野人家”出自陳輔的 《題所居》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。