“忽見霜毫細滾球”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忽見霜毫細滾球”全詩
時看雪翅輕披縠,忽見霜毫細滾球。
來往細隨蘋岸戲,浮沉爭逐晚潮游。
吾心久欲同斯樂,早已忘機共倡酬。
分類:
《玩鷗亭》陳槩 翻譯、賞析和詩意
《玩鷗亭》是一首宋代詩詞,作者是陳槩。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
雨過后,方池的水變得碧綠,秋天的氣息彌漫。
站在玩鷗亭的欄桿上俯瞰著清澈的溪流。
時而看到白鷗輕巧地展翅飛翔,宛如披著細薄的白絹。
突然,一絲霜氣像細小的球狀物滾動而來。
鷗鳥來回嬉戲于蘋岸之間,輕盈地浮沉,爭相追逐晚潮游玩。
我的心早就渴望與這種歡樂共同,早已忘卻塵世的顧慮,陶醉其中。
詩意:
《玩鷗亭》描繪了雨后的方池景色,表現了秋天的氛圍。詩人站在玩鷗亭的欄桿上,俯瞰著清澈的溪流,觀賞著飛翔的白鷗。詩中突然出現一絲霜氣,如同細小的滾動球狀物,給詩景增添了一絲涼意。鷗鳥在蘋岸之間自由自在地嬉戲,輕盈地浮沉,追逐晚潮。詩人渴望與這種歡樂共同,忘卻塵世的煩惱,沉浸其中。
賞析:
《玩鷗亭》通過描繪自然景觀和生動的動態描寫,將讀者帶入了一個雨后秋天的湖畔景色。詩中運用了細膩的描寫手法,通過表現方池碧漲的景象、飛翔的白鷗、滾動的霜毫等細節,使人感受到了秋天的清涼和自然的美妙。詩人以自然景色為背景,表達了自己內心對美好事物的渴望和追求,希望與詩中的歡樂共同,忘卻塵世的煩惱。
整首詩詞以寫景為主,通過描繪細致的自然景色和生動的動態描寫,展現了作者對大自然美好景色的喜愛和對自由歡樂的向往。讀者可以通過閱讀詩詞,感受到秋天的寧靜和歡快,同時也可以引發內心對美好事物和自由快樂的向往和追求。
“忽見霜毫細滾球”全詩拼音讀音對照參考
wán ōu tíng
玩鷗亭
yǔ hòu fāng chí bì zhǎng qiū, wán ōu tíng kǎn fǔ qīng liú.
雨后方池碧漲秋,玩鷗亭檻俯清流。
shí kàn xuě chì qīng pī hú, hū jiàn shuāng háo xì gǔn qiú.
時看雪翅輕披縠,忽見霜毫細滾球。
lái wǎng xì suí píng àn xì, fú chén zhēng zhú wǎn cháo yóu.
來往細隨蘋岸戲,浮沉爭逐晚潮游。
wú xīn jiǔ yù tóng sī lè, zǎo yǐ wàng jī gòng chàng chóu.
吾心久欲同斯樂,早已忘機共倡酬。
“忽見霜毫細滾球”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。