“千松拱綠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千松拱綠”全詩
千松拱綠,萬荷奏紅。
爰宅茲巖,以逸放翁。
屹萬仞與世隔,峻一極而天通。
予乃控野鶴,追冥鴻,往來乎蓬萊之宮。
披海氛而一笑,以觀九州之同。
分類:
《夢中作》陳觀國 翻譯、賞析和詩意
詩詞《夢中作》是宋代陳觀國所作,以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
水聲啊,如此激蕩;
云容啊,如此蓬勃。
千株松樹拱綠,萬朵荷花奏紅。
我在此宅于山巖,盡情放松自我。
巍峨的山峰與世隔絕,高聳入云直通天際。
我馭乘著野鶴,追隨著遙遠的雁群,往來于蓬萊仙宮。
穿越海的氛圍,我微笑著,觀看著九州大地的和諧。
詩意:
這首詩詞《夢中作》表達了詩人在夢境中的寧靜和自由,他置身于山巖之間,感受著水聲和云的美妙。他描述了千株松樹綠意盎然,萬朵荷花盛開的景象,展現了大自然的壯麗和富饒。詩人將自己比作逍遙游的老人,居住在巖石之上,與喧囂的世界隔絕,與天空相通。他駕馭著野鶴,追隨著遙遠的雁群,往來于蓬萊仙宮,感受仙境的神奇和美妙。最后,詩人透過海的氛圍,微笑著,觀看著九州大地的和諧景象。
賞析:
《夢中作》以清新自然的筆觸展現了詩人對山水自然的贊美和向往。通過描繪水聲和云容,詩人創造了一幅美麗的自然畫面,給讀者帶來視覺和聽覺上的享受。詩中的山巖、松樹、荷花等元素,展現了大自然的壯麗和生機。與此同時,詩人通過居住在山巖之上與世隔絕的形象,表達了他對繁忙世界的厭倦和對自由寧靜的追求。詩中的蓬萊仙宮和遙遠的雁群,象征著詩人對仙境和遙遠鄉愁的向往。最后,詩人透過海的氛圍,微笑著觀看九州大地的和諧,展示了他對人間的關懷和對和平共處的向往。整首詩詞以簡潔明快的語言,描繪了自然景色和詩人的情感,給人以寧靜和美好的感受。
“千松拱綠”全詩拼音讀音對照參考
mèng zhōng zuò
夢中作
shuǐ shēng xī jī jī, yún róng xī róng róng.
水聲兮激激,云容兮茸茸。
qiān sōng gǒng lǜ, wàn hé zòu hóng.
千松拱綠,萬荷奏紅。
yuán zhái zī yán, yǐ yì fàng wēng.
爰宅茲巖,以逸放翁。
yì wàn rèn yǔ shì gé, jùn yī jí ér tiān tōng.
屹萬仞與世隔,峻一極而天通。
yǔ nǎi kòng yě hè, zhuī míng hóng,
予乃控野鶴,追冥鴻,
wǎng lái hū péng lái zhī gōng.
往來乎蓬萊之宮。
pī hǎi fēn ér yī xiào,
披海氛而一笑,
yǐ guān jiǔ zhōu zhī tóng.
以觀九州之同。
“千松拱綠”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。