“雌雄烏一色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雌雄烏一色”全詩
子桑十日雨,英概君摩云。
塵尾失羈思,襟裾蘭茝芬。
是豈如蟨驉,書圃同鋤蕓。
分類:
《古詩四首奉寄陳宗之兼簡敖臞翁》陳鑒之 翻譯、賞析和詩意
《古詩四首奉寄陳宗之兼簡敖臞翁》是宋代陳鑒之創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雌雄烏一色,
烈焰玉石分。
子桑十日雨,
英概君摩云。
塵尾失羈思,
襟裾蘭茝芬。
是豈如蟨驉,
書圃同鋤蕓。
詩意:
這首詩描繪了一幅意境深遠的圖景,表達了詩人對友人陳宗之的思念之情以及對世間事物的感慨。詩中通過對自然景物和人事的描繪,展現了作者對世界的獨特感悟。
賞析:
這首詩運用了比較和意象的手法,營造了一種獨特的意境。下面對每個句子進行具體解析:
1. "雌雄烏一色,烈焰玉石分。" 這兩句以對比的手法,描述了烏鴉的顏色和烈焰和玉石的亮麗色彩。通過這種對比,詩人表達了對于世界和事物多樣性的思考和贊嘆。
2. "子桑十日雨,英概君摩云。" 這兩句以季節和自然現象為背景,表達了詩人對友人的思念之情。子桑指的是秋天的某個時期,十日雨意味著連綿的秋雨,英概君摩云則是指友人在云霧中的形象。通過這樣的描寫,詩人表達了對友情和思念的深深感受。
3. "塵尾失羈思,襟裾蘭茝芬。" 這兩句描寫了詩人在塵世中的失落和追求。塵尾指的是在塵埃中行走,失羈思表達了對自由和追求的思念。襟裾蘭茝芬則是指身上衣袖散發出的蘭芝芬芳,這里借以象征內心的純潔和高尚。
4. "是豈如蟨驉,書圃同鋤蕓。" 這兩句以對比的手法,表達了對于人物品行的思考。蟨驉是指一種低賤的馬,書圃同鋤蕓則是指與人共同耕種蕓苔。通過這樣的對比,詩人表達了對于人性的思考和對高尚品德的推崇。
整首詩以簡潔而意味深遠的語言,通過自然景物、季節和比喻等手法,傳達了詩人對友情、思念、人性和世界的獨特感悟,展現了詩人對于生命和人情世故的思考。這首詩詞通過抽象的意象和富有哲理的表達,給人以深思和啟迪。
“雌雄烏一色”全詩拼音讀音對照參考
gǔ shī sì shǒu fèng jì chén zōng zhī jiān jiǎn áo qú wēng
古詩四首奉寄陳宗之兼簡敖臞翁
cí xióng wū yī sè, liè yàn yù shí fēn.
雌雄烏一色,烈焰玉石分。
zǐ sāng shí rì yǔ, yīng gài jūn mó yún.
子桑十日雨,英概君摩云。
chén wěi shī jī sī, jīn jū lán chǎi fēn.
塵尾失羈思,襟裾蘭茝芬。
shì qǐ rú jué xū, shū pǔ tóng chú yún.
是豈如蟨驉,書圃同鋤蕓。
“雌雄烏一色”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。