“澄江波影玉生鱗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“澄江波影玉生鱗”全詩
豈無修竹娛佳客,卻有清風來故人。
老樹秋聲涼入骨,澄江波影玉生鱗。
讀書偏愛虛窗靜,不管門前庾亮塵。
分類:
《王宗起城南溪屋》陳某 翻譯、賞析和詩意
《王宗起城南溪屋》是一首宋代詩詞,作者是陳某。以下是該詩的中文譯文:
水上小亭清更新,
綠陰紈扇白綸巾。
豈無修竹娛佳客,
卻有清風來故人。
老樹秋聲涼入骨,
澄江波影玉生鱗。
讀書偏愛虛窗靜,
不管門前庾亮塵。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個位于城南溪邊的小亭子,清新宜人。詩人以簡潔而準確的語言描繪了亭子的景致。亭子周圍綠樹成蔭,紈扇和白綸巾的人影閑適地休息著。雖然沒有修竹來招待美好的客人,但清風卻來了,帶來了故人的身影。
詩人進一步描繪了秋天老樹的涼意滲入到骨髓中,澄江上的波光倒映著宛如玉片的鱗鱗之影。這些景象將讀書的氛圍和詩人內心的寧靜相互映襯。詩人偏愛靜謐的虛窗,不去理會門前的塵埃,專心沉浸在讀書的境界之中。
整首詩通過簡潔而精確的描寫,展示了一幅宜人的自然景致和詩人內心的寧靜。詩人以此表達了對自然的贊美和對讀書的熱愛,抒發了對故人的思念之情。這首詩以其深情而恬靜的筆觸,給人帶來了一種寧靜和舒適的感受。
“澄江波影玉生鱗”全詩拼音讀音對照參考
wáng zōng qǐ chéng nán xī wū
王宗起城南溪屋
shuǐ shàng xiǎo tíng qīng gēng xīn, lǜ yīn wán shàn bái guān jīn.
水上小亭清更新,綠陰紈扇白綸巾。
qǐ wú xiū zhú yú jiā kè, què yǒu qīng fēng lái gù rén.
豈無修竹娛佳客,卻有清風來故人。
lǎo shù qiū shēng liáng rù gǔ, chéng jiāng bō yǐng yù shēng lín.
老樹秋聲涼入骨,澄江波影玉生鱗。
dú shū piān ài xū chuāng jìng, bù guǎn mén qián yǔ liàng chén.
讀書偏愛虛窗靜,不管門前庾亮塵。
“澄江波影玉生鱗”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。