“年年長是客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年年長是客”全詩
家山雖間隔,兒女暫團欒。
露重銀蟾濕,風清玉宇寒。
年年長是客,強把一樽嘆。
分類:
《中秋客邸感懷》陳某 翻譯、賞析和詩意
《中秋客邸感懷》是一首宋代的詩詞,作者是陳某。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中秋夜,天邊掛著皓月,我不禁想起誰在海上賞月。雖然離開家鄉有一段距離,但今晚兒女們暫時聚在一起。月光下,露水沉重,銀蟾濕潤,清風吹拂著寒冷的玉宇。年復一年,我長久作客他鄉,只能勉強舉起一杯飲酒,發出嘆息。
這首詩詞表達了作者在中秋夜思念家鄉和親人的情感。盡管身處異鄉,作者仍然能夠感受到中秋節的氛圍,并且思念著家人和故鄉的景色。詩中通過描繪夜空中的明月、濕潤的銀蟾和寒冷的玉宇,表現出作者對家鄉的思念之情。詩人以自己作為長期客居他鄉的代表,抒發了對故鄉和親人的思念之情。
這首詩詞通過簡潔而深入的語言,將作者對家鄉和親人的思念之情表達得淋漓盡致。詩人運用夜晚的景象,如天邊的明月、濕潤的銀蟾和寒冷的玉宇,增強了詩詞的意境和情感表達。通過詩人的感懷和嘆息,讀者可以感受到作者內心深處的思鄉之情。
整體而言,這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對家鄉和親人的思念之情,以及對長期客居他鄉的無奈和憂傷。同時,通過描繪夜晚的景象,詩人創造了一種富有情感的意境,使讀者能夠深入感受到作者內心的思鄉之情。
“年年長是客”全詩拼音讀音對照參考
zhōng qiū kè dǐ gǎn huái
中秋客邸感懷
jīn yè tiān biān yuè, shuí qī hǎi shàng kàn.
今夜天邊月,誰期海上看。
jiā shān suī jiàn gé, ér nǚ zàn tuán luán.
家山雖間隔,兒女暫團欒。
lù zhòng yín chán shī, fēng qīng yù yǔ hán.
露重銀蟾濕,風清玉宇寒。
nián nián zhǎng shì kè, qiáng bǎ yī zūn tàn.
年年長是客,強把一樽嘆。
“年年長是客”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。