“嬌嬈不似桑間女”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嬌嬈不似桑間女”全詩
嬌嬈不似桑間女,蔽芾深迷苧下翁。
分類:
《葵花》陳石齋 翻譯、賞析和詩意
《葵花》是一首宋代陳石齋創作的詩詞。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
恐怕是牡丹被覆蓋的重重紫色,
久疑芍藥再度綻放紅光。
它的嬌媚不如桑樹下的女子,
它的美麗深深地迷住了苧麻下的老人。
詩意:
這首詩描繪了葵花的美麗與特殊性。詩人通過對比葵花與其他花卉,表達了對葵花嬌媚的贊嘆和對其與眾不同的認可。葵花作為一種高大而強壯的花卉,在其宏偉的外表下卻隱藏著柔美和嬌艷,這種矛盾的美麗給人一種獨特的感受。
賞析:
首先,詩人通過牡丹和芍藥這兩種常見的花卉與葵花進行對比,突出了葵花的特殊之處。牡丹和芍藥分別象征著美、嬌艷和紅色,而詩中的葵花以紫色來形容,表達了其獨特的色彩和美麗。這樣的對比使得葵花在眾多花卉中顯得與眾不同,更加引人注目。
其次,詩人通過描寫葵花的嬌媚不如“桑間女”,表達了葵花的美麗是超越常人的。桑樹下的女子被用來比喻平凡而樸實的美麗,而與之相比,葵花的美麗更加嬌媚動人。這種對比營造了一種詩意的張力,表達了詩人對葵花的贊嘆和敬仰之情。
最后,詩人通過描寫葵花迷住了“苧麻下的老人”,強調了葵花的魅力。苧麻下的老人被用來比喻那些平凡又有智慧的人,他們在日常生活中默默無聞,但卻能夠欣賞和被葵花的美麗所吸引。這樣的描寫增添了詩意的層次,使讀者對葵花的魅力產生共鳴。
總的來說,這首詩以簡潔、明快的語言描繪了葵花的獨特美麗與魅力,通過對比和隱喻,展現了葵花的非凡之處。詩人通過對花卉和人物的描寫,傳遞了對美的贊嘆和對平凡之美的重視,展示了宋代文人對自然界的細膩觀察和感悟。
“嬌嬈不似桑間女”全詩拼音讀音對照參考
kuí huā
葵花
kǒng shì mǔ dān zhòng huàn zǐ, jiǔ yí sháo yào zài fān hóng.
恐是牡丹重換紫,久疑芍藥再翻紅。
jiāo ráo bù shì sāng jiān nǚ, bì fèi shēn mí níng xià wēng.
嬌嬈不似桑間女,蔽芾深迷苧下翁。
“嬌嬈不似桑間女”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。