“自言行腳好”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自言行腳好”全詩
自言行腳好,卻厭住庵間。
野水寒林外,孤云夕照間。
清游何處寺,須寄好碑還。
分類:
《送素上人游方》陳叔堅 翻譯、賞析和詩意
《送素上人游方》是一首宋代詩詞,作者是陳叔堅。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不是無衣缽,師心酷愛山。
自言行腳好,卻厭住庵間。
野水寒林外,孤云夕照間。
清游何處寺,須寄好碑還。
詩意:
這首詩詞是作者陳叔堅送別素上人出游的作品。素上人是指一位出家修行的僧人,而詩中的“無衣缽”指的是他并非無衣無食的窮僧,而是精心修行的僧人。作者稱贊素上人心懷對佛法的熱愛,他喜歡行走在山野之間,而不愿意長期固守在寺廟中。詩中以自由自在的行腳與住庵生活形成對比,表達了素上人追求自由和遠離塵囂的心愿。
賞析:
陳叔堅的《送素上人游方》是一首簡潔而意境深遠的詩詞。通過對素上人的描寫,展現了一個追求自由和遠離塵囂的僧人形象。詩中運用了對比的手法,通過對行腳與住庵的對比,表達了作者對自由行走、探索山野的向往。描繪了野水和孤云,通過自然景物的寫照,增加了詩詞的意境和情感。最后一句“清游何處寺,須寄好碑還”,表達了作者希望素上人在旅途中找到一處適合清凈修行的寺廟,并希望他將旅途的見聞和感悟記載下來,與自己分享。
整首詩詞簡潔明快,用詞簡練而有力,通過對素上人的描寫,展示了自由追求和遠離塵囂的意境,同時也表達了對修行者的贊美和祝福。這首詩詞通過自然景物的描繪和人物形象的刻畫,將讀者帶入了一個寧靜而富有哲學思考的境界,使人們感受到詩人對自然與人生的深邃感悟。
“自言行腳好”全詩拼音讀音對照參考
sòng sù shàng rén yóu fāng
送素上人游方
bú shì wú yī bō, shī xīn kù ài shān.
不是無衣缽,師心酷愛山。
zì yán xíng jiǎo hǎo, què yàn zhù ān jiān.
自言行腳好,卻厭住庵間。
yě shuǐ hán lín wài, gū yún xī zhào jiān.
野水寒林外,孤云夕照間。
qīng yóu hé chǔ sì, xū jì hǎo bēi hái.
清游何處寺,須寄好碑還。
“自言行腳好”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。