“詩是田園盡興時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩是田園盡興時”全詩
蓐食出門天欲曙,荷鑰歸路月相隨。
踏青漫有心情在,耕綠寧甘骨力疲。
個段工夫償不足,春來非是愛吟詩。
分類:
《春日田園雜興十首》陳舜道 翻譯、賞析和詩意
《春日田園雜興十首》是宋代詩人陳舜道創作的詩作。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春天到來時,并不是因為喜歡吟詠詩歌,而是在田園盡情歡樂時才有了詩歌。吃過早飯,走出家門,天空已經漸漸亮起來,月亮相隨著我回家的路。踏青漫步中,心情愉悅,即使辛勞勞作也心甘情愿。盡管工作的時間不夠,春天到來時,并不是因為喜歡吟詠詩歌。
這首詩詞通過描繪田園生活中的春天景象,表達了作者對田園生活和自然的熱愛之情。作者并不是因為春天而喜歡吟詠詩歌,而是在田園生活的樂趣中才產生了寫詩的靈感。詩中描述了春天早晨的景象,包括出門、蓐食、歸路等,展示了田園生活的細節和節奏。作者通過簡潔而質樸的表達,傳達了對大自然的贊美和對勤勞勞作的認可。詩詞中呈現出一種自然、樸實、平和的田園生活情景,給人一種寧靜愉悅的感覺。
整首詩以春天和田園為主題,通過描繪日常生活的片段,表達了作者對自然與勞動的熱愛與贊美。它反映了宋代士人對田園生活的向往,以及對樸素生活情趣的追求。這首詩詞以簡潔的語言和自然的描寫,展示了詩人對春天和田園生活的獨特感悟,使讀者能夠感受到大自然的美好與寧靜,以及田園生活的魅力。
“詩是田園盡興時”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì tián yuán zá xìng shí shǒu
春日田園雜興十首
chūn lái fēi shì ài yín shī, shī shì tián yuán jìn xìng shí.
春來非是愛吟詩,詩是田園盡興時。
rù shí chū mén tiān yù shǔ, hé yào guī lù yuè xiàng suí.
蓐食出門天欲曙,荷鑰歸路月相隨。
tà qīng màn yǒu xīn qíng zài, gēng lǜ níng gān gǔ lì pí.
踏青漫有心情在,耕綠寧甘骨力疲。
gè duàn gōng fū cháng bù zú, chūn lái fēi shì ài yín shī.
個段工夫償不足,春來非是愛吟詩。
“詩是田園盡興時”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。