“青山崔崔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青山崔崔”全詩
我疑其中,仙人所宮。
風馬云輿,霓旌羽幢。
游行太空,翩然相從。
望而不見,使我心忡。
我本金華,牧羊之童。
口誦蕊笈,有聲如鐘。
震撼巖壑,無礙不通。
謫居下土,黃塵蒙蒙。
五色之氣,布滿四東。
秋高露清,陟彼危峰。
呼吸元氣,精神內融。
嘯傲萬物,后天而終。
分類:
《青山辭》陳天麟 翻譯、賞析和詩意
《青山辭》是一首宋代的詩詞,作者是陳天麟。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
青山崔崔,白云溶溶。
青山高聳,白云飄蕩。
我懷疑其中,是仙人居住的地方。
風馬云輿,霓旌羽幢。
風馳電掣的馬車,彩霓羽幢。
游行太空,輕盈地相隨。
望而不見,使我心悵忡。
遠望卻看不見,讓我心情悲涼。
我本金華,牧羊之童。
我原是出身富貴之家,如今卻是放羊的孩童。
口誦蕊笈,有聲如鐘。
我口中吟詠著詩篇,聲音悠揚如鐘。
震撼巖壑,無礙不通。
震撼山河,無障礙可阻擋。
謫居下土,黃塵蒙蒙。
被貶謫居在底層,黃土塵埃彌漫。
五色之氣,布滿四東。
五彩繽紛的氣息,彌漫在四方。
秋高露清,陟彼危峰。
秋天高空,露水清澈,攀登那危險的峰頂。
呼吸元氣,精神內融。
吸一口元氣,精神融入其中。
嘯傲萬物,后天而終。
豪放地呼嘯,超越一切,直到結束。
這首詩詞描繪了作者對青山白云的景色的觀察與感悟。作者疑心這些青山白云之間隱藏著仙人的居所,用風馬、云輿、霓旌羽幢等形象描繪了仙境的神奇之處。然而,盡管作者追尋并望向遠方,卻無法看到真正的仙境,這使他感到心靈的空虛和失落。
在詩的后半部分,作者表達了自己的身世和心境。他原本是出身富貴之家,卻被貶謫到下層生活,放羊的童子。盡管如此,他仍然保持著詩人的身份,口中吟誦著美妙的詩篇,聲音如鐘。他的詩歌能夠震撼巖壑、暢通無阻,展示了他內心的力量和詩人的才華。
最后,詩人描述了秋天高空的景色,通過攀登危險的峰頂,他感受到清新的露水和元氣的融入,讓他的精神得到滋養。他豪放地呼嘯,超越萬物,直至生命的終結。
整首詩詞以自然景觀為背景,表達了詩人對人生的思考和感悟。通過描繪仙境和自身經歷的對比,詩人表達了對仙境憧憬的渴望,以及對現實生活的無奈和追求精神自由的傾向。
“青山崔崔”全詩拼音讀音對照參考
qīng shān cí
青山辭
qīng shān cuī cuī, bái yún róng róng.
青山崔崔,白云溶溶。
wǒ yí qí zhōng, xiān rén suǒ gōng.
我疑其中,仙人所宮。
fēng mǎ yún yú, ní jīng yǔ chuáng.
風馬云輿,霓旌羽幢。
yóu xíng tài kōng, piān rán xiāng cóng.
游行太空,翩然相從。
wàng ér bú jiàn, shǐ wǒ xīn chōng.
望而不見,使我心忡。
wǒ běn jīn huá, mù yáng zhī tóng.
我本金華,牧羊之童。
kǒu sòng ruǐ jí, yǒu shēng rú zhōng.
口誦蕊笈,有聲如鐘。
zhèn hàn yán hè, wú ài bù tōng.
震撼巖壑,無礙不通。
zhé jū xià tǔ, huáng chén méng méng.
謫居下土,黃塵蒙蒙。
wǔ sè zhī qì, bù mǎn sì dōng.
五色之氣,布滿四東。
qiū gāo lù qīng, zhì bǐ wēi fēng.
秋高露清,陟彼危峰。
hū xī yuán qì, jīng shén nèi róng.
呼吸元氣,精神內融。
xiào ào wàn wù, hòu tiān ér zhōng.
嘯傲萬物,后天而終。
“青山崔崔”平仄韻腳
平仄:平平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。