“掃凈莓苔分徑岸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“掃凈莓苔分徑岸”全詩
掃凈莓苔分徑岸,剩添桃李結亭臺。
時因休吏文書了,忽作閒人杖屢來。
待與邦人同醉樂,一樽何惜少徘徊。
分類:
《郡圃依綠亭》陳峴 翻譯、賞析和詩意
《郡圃依綠亭》是宋代詩人陳峴創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《郡圃依綠亭》
修林平沼久荒埃,
招領春風一笑回。
掃凈莓苔分徑岸,
剩添桃李結亭臺。
時因休吏文書了,
忽作閒人杖屢來。
待與邦人同醉樂,
一樽何惜少徘徊。
譯文:
長久以來,修剪的樹林和平靜的湖泊長滿了塵埃,
春風招呼,帶來一陣笑聲回蕩。
清掃干凈了莓苔,小徑分開了兩岸,
只剩下桃樹和李樹結滿亭臺。
因為停止了官員的工作,文書也處理完畢,
我突然變成了一個閑散之人,手持拐杖時常來此。
等待著與朋友們一起歡飲,共享快樂,
一杯酒又何妨稍稍停留。
詩意:
這首詩描繪了一個官員退休后,回到鄉間的景象。詩人通過描繪修剪的樹林和平靜的湖泊,展示了郡圃(鄉間園林)的寧靜和幽雅。春風帶來歡笑聲,使得整個場景更加生動活潑。詩人清掃莓苔,修整小徑,給人一種整潔和宜人的感覺。桃樹和李樹結滿了亭臺,預示著豐收和美好的未來。詩人由于停止了官員的工作而成為一個閑散之人,但他并不感到困惑或煩惱,反而期待著與朋友們一起喝酒、享受快樂的時光。整首詩透露出淡泊名利、追求閑適自在的生活態度。
賞析:
《郡圃依綠亭》以簡潔明快的語言,描繪了寧靜美好的鄉間風光和閑適自在的生活態度。詩人通過對自然景色的描繪,展示了人與自然和諧相處的理想狀態。整首詩以修林平沼、莓苔分徑和桃李結亭臺等自然景物作為背景,將讀者帶入了一個寧靜而宜人的鄉間園林。詩人以自然景色的變化,寄托了對生活的美好向往和對自由自在的追求。
詩人在詩的后半部分表達了對官員身份的解脫和對閑適生活的向往。他以“時因休吏文書了”表明自己已經停止了官員的工作,成為一個自由自在的閑散之人。他手持拐杖,在鄉間徜徉,享受著寧靜和自由。最后兩句“待與邦人同醉樂,一樽何惜少徘徊”,表達了詩人期待與朋友們共享歡樂的心情。他不愿錯過任何一次與朋友們歡聚的機會,愿意停留片刻,與大家一同暢飲,享受友誼和快樂。
整首詩以自然景色的描繪和對閑適生活的向往,表達了詩人對寧靜、自由和友誼的追求。詩人通過對景物的描繪,展示了自然之美和人與自然和諧相處的理想狀態。詩詞流暢自然,情感真摯,表達了對官場生活的厭倦和對自由、快樂生活的向往,具有濃郁的閑適意境和淡泊名利的情懷。
“掃凈莓苔分徑岸”全詩拼音讀音對照參考
jùn pǔ yī lǜ tíng
郡圃依綠亭
xiū lín píng zhǎo jiǔ huāng āi, zhāo lǐng chūn fēng yī xiào huí.
修林平沼久荒埃,招領春風一笑回。
sǎo jìng méi tái fēn jìng àn, shèng tiān táo lǐ jié tíng tái.
掃凈莓苔分徑岸,剩添桃李結亭臺。
shí yīn xiū lì wén shū le, hū zuò xián rén zhàng lǚ lái.
時因休吏文書了,忽作閒人杖屢來。
dài yǔ bāng rén tóng zuì lè, yī zūn hé xī shǎo pái huái.
待與邦人同醉樂,一樽何惜少徘徊。
“掃凈莓苔分徑岸”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。