“貢余自合到侯王”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“貢余自合到侯王”全詩
野客驚看龍鳳銙,家人學試蟹魚湯。
題來諫議三封印,分到尚書八餅綱。
盡灑從前腥腐氣,時時澆取簡編香。
分類:
《謝趙憲逼使惠建茶》陳塤 翻譯、賞析和詩意
《謝趙憲逼使惠建茶》是宋代陳塤創作的一首詩。以下是我為您提供的詩詞中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
貢余自合到侯王,
誰遺甘芳入莧腸。
野客驚看龍鳳銙,
家人學試蟹魚湯。
題來諫議三封印,
分到尚書八餅綱。
盡灑從前腥腐氣,
時時澆取簡編香。
詩意:
這首詩詞描述了作者向趙憲獻茶的情景。作者將自己精心炮制的茶送給趙憲,希望他能夠品嘗到其中的甘芳。野客們見到龍鳳銙(一種高檔的瓷器)都驚訝不已,而家人們則學著嘗試煮蟹和魚的湯。作者還提到他將這首詩題贈給了諫議官員,封印了三封,分發給尚書官員八餅綱(一種文書)。作者希望通過這首詩傳達出他將過去的腥腐氣息灑去,時時澆灌簡編香(指清新、純凈的意象)的愿望。
賞析:
這首詩以作者獻茶的經歷為主線,展現了他對精致生活和文化追求的態度。他以趙憲為代表的高官顯貴是他向往的對象,希望通過獻茶來引起他們的注意。通過描述野客們對龍鳳銙的驚嘆和家人們學習烹飪的情景,詩中揭示了社會等級的差異和不同群體對美好事物的追求。
詩的最后兩句表達了作者清除過去腥腐氣息的愿望。這里的腥腐氣息可以理解為社會的陋習和不良風氣,而簡編香則象征著清新和純凈的文化氛圍。作者希望通過自己的努力,將過去的不良因素洗去,用純粹的文化滋養人們的心靈。
整首詩抒發了作者追求高尚生活和純凈文化的愿景,同時也反映了宋代社會的等級觀念和文化追求。通過對不同人群的描繪,詩中展現了不同階層對美好生活的不同向往。這種社會意蘊和文化內涵使得這首詩詞具有一定的歷史和文化價值。
“貢余自合到侯王”全詩拼音讀音對照參考
xiè zhào xiàn bī shǐ huì jiàn chá
謝趙憲逼使惠建茶
gòng yú zì hé dào hóu wáng, shuí yí gān fāng rù xiàn cháng.
貢余自合到侯王,誰遺甘芳入莧腸。
yě kè jīng kàn lóng fèng kuǎ, jiā rén xué shì xiè yú tāng.
野客驚看龍鳳銙,家人學試蟹魚湯。
tí lái jiàn yì sān fēng yìn, fēn dào shàng shū bā bǐng gāng.
題來諫議三封印,分到尚書八餅綱。
jǐn sǎ cóng qián xīng fǔ qì, shí shí jiāo qǔ jiǎn biān xiāng.
盡灑從前腥腐氣,時時澆取簡編香。
“貢余自合到侯王”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。