“幾家煙火在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾家煙火在”出自宋代陳裔長的《過周墩》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jǐ jiā yān huǒ zài,詩句平仄:仄平平仄仄。
“幾家煙火在”全詩
《過周墩》
地坦容車馬,城空絕戌樓。
幾家煙火在,風露冷松楸。
幾家煙火在,風露冷松楸。
分類:
《過周墩》陳裔長 翻譯、賞析和詩意
《過周墩》是宋代詩人陳裔長創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
地面平坦,容得下車馬行駛,城池空落,沒有了守衛的樓臺。幾戶人家的炊煙在升起,寒風和露水使松樹和楸樹更顯得冷清。
詩意:
這首詩描繪了一個景象,詩人經過周墩這個地方時的所見所感。周墩是一個地面平坦、城池空落的地方,沒有了守衛的樓臺。詩人看到幾戶人家的炊煙升起,寒風和露水使得松樹和楸樹顯得格外冷清。通過這幅景象,詩人表達了對戰亂和人煙稀少的憂慮和感嘆。
賞析:
《過周墩》以簡潔明快的語言描繪了一幅冷清而凄涼的景象,展示了宋代戰亂時期的社會現實。詩人通過地面平坦、城池空落的描寫,直觀地表現了亂世的荒涼和人煙稀少的現狀。幾戶人家的炊煙在孤寂的環境中顯得格外突出,更加強調了戰亂后人們生活的艱辛和不安。寒風和露水的描寫則使詩中的松樹和楸樹更顯凄涼,給讀者帶來一種冷冽的感覺。
整首詩以簡練的語言和凝練的意象傳達了詩人對戰亂時期社會狀況的觸動和思考。在平淡的敘述中,透露出詩人對亂世苦難和人民疾苦的關切之情。這種樸素而深沉的表達方式,使得這首詩具有強烈的感染力和思想性,引發讀者對當時社會現實的思考和反思。
“幾家煙火在”全詩拼音讀音對照參考
guò zhōu dūn
過周墩
dì tǎn róng chē mǎ, chéng kōng jué xū lóu.
地坦容車馬,城空絕戌樓。
jǐ jiā yān huǒ zài, fēng lù lěng sōng qiū.
幾家煙火在,風露冷松楸。
“幾家煙火在”平仄韻腳
拼音:jǐ jiā yān huǒ zài
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“幾家煙火在”的相關詩句
“幾家煙火在”的關聯詩句
網友評論
* “幾家煙火在”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“幾家煙火在”出自陳裔長的 《過周墩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。