“功成衣錦還”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“功成衣錦還”全詩
苻堅百萬眾,遙阻八公山。
不假筑長城,大賢在其間。
戰夫若熊虎,破敵有馀閑。
張子勇且英,少輕衛霍孱。
投軀紫髯將,千里望風顏。
勖爾效才略,功成衣錦還。
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《送張遙之壽陽幕府》李白 翻譯、賞析和詩意
《送張遙之壽陽幕府》中文譯文:
壽陽信天險,天險橫荊關。
苻堅百萬眾,遙阻八公山。
不假筑長城,大賢在其間。
戰夫若熊虎,破敵有馀閑。
張子勇且英,少輕衛霍孱。
投軀紫髯將,千里望風顏。
勖爾效才略,功成衣錦還。
詩意和賞析:
這首詩是李白送別張遙的一首長篇詩,以敘述的方式表達了對張遙的贊美和祝福。
詩中以壽陽為背景,壽陽是一個地勢險要的地方,因為地理位置的原因,形成了天然的難以攻陷之地。這里的天險是指壽陽的地勢險要,橫荊關則是指關內的門戶要塞。接著提到苻堅,苻堅是五胡十六國時期的北方鮮卑人政權前秦的建立者,他統領百萬大軍,卻因為壽陽的地理條件,使得他無法突破八公山,對于張遙來說,這是壯麗的畫面。
詩人李白在詩中表達了自己對張遙的贊賞,他稱贊張遙為大賢,指出張遙并不需要筑長城就能成功地防御敵人,因為有他這樣的英勇戰士在這里。李白稱這些戰士們像熊虎一樣勇猛,能夠輕易地擊敗敵人。相比之下,詩人還指出了少輕衛霍孱等人的怯懦之處。
最后,詩人表達了對張遙的祝福和期望,希望他在戰場上勇猛無畏,取得勝利后能夠功成名就,回到家鄉享受榮華富貴的生活。整首詩以敘述的方式,表達了詩人對張遙的敬佩和對戰爭英雄的謳歌,同時也對身在邊疆的張遙獻上了最真摯的祝福。
“功成衣錦還”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng yáo zhī shòu yáng mù fǔ
送張遙之壽陽幕府
shòu yáng xìn tiān xiǎn, tiān xiǎn héng jīng guān.
壽陽信天險,天險橫荊關。
fú jiān bǎi wàn zhòng, yáo zǔ bā gōng shān.
苻堅百萬眾,遙阻八公山。
bù jiǎ zhù cháng chéng, dà xián zài qí jiān.
不假筑長城,大賢在其間。
zhàn fū ruò xióng hǔ, pò dí yǒu yú xián.
戰夫若熊虎,破敵有馀閑。
zhāng zi yǒng qiě yīng, shǎo qīng wèi huò càn.
張子勇且英,少輕衛霍孱。
tóu qū zǐ rán jiāng, qiān lǐ wàng fēng yán.
投軀紫髯將,千里望風顏。
xù ěr xiào cái lüè, gōng chéng yī jǐn hái.
勖爾效才略,功成衣錦還。
“功成衣錦還”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。