“曾玄世隔幔亭空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曾玄世隔幔亭空”全詩
人古道尊精舍在,曾玄世隔幔亭空。
萬年宮接青冥上,九曲溪流碧嶂中。
幾欲相期游汗漫,披圖陡覺馭天風。
分類:
《寄題武夷》陳子浩 翻譯、賞析和詩意
《寄題武夷》是一首宋代詩詞,作者是陳子浩。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
武夷山水稱奇絕,
歷歷仙源路可通。
人古道尊精舍在,
曾玄世隔幔亭空。
萬年宮接青冥上,
九曲溪流碧嶂中。
幾欲相期游汗漫,
披圖陡覺馭天風。
詩意:
這首詩詞描繪了武夷山的壯麗景色和神秘氛圍。詩人稱贊武夷山的山水之美,將其形容為奇絕的景觀。詩中提到了仙源之路,暗示武夷山的山水與仙境相通。古時的道士們在這里修行,精舍依然保存在這條古道上,但是時光已經將現實與曾經的玄妙分隔開來,幔亭空無一人。接著,詩人描繪了武夷山的其他景點,如萬年宮和九曲溪,形容宮殿聳立于青天之上,溪水蜿蜒流過碧嶂之間。最后,詩人表達了對武夷山的向往之情,希望能有機會去游覽,感受那汗漫的風景,并隨著風馳騁。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了武夷山的美景和仙境氛圍,展現了詩人對自然山水的贊美和向往之情。詩人通過運用形象生動的詞語和景物描寫,將讀者帶入了一個神秘而壯麗的山水世界。通過對武夷山的描繪,詩人表達了對古代道家修行文化的敬仰和對自然山水的向往,體現了宋代文人對自然和道教文化的情感追求。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以美的享受和思考的空間。
“曾玄世隔幔亭空”全詩拼音讀音對照參考
jì tí wǔ yí
寄題武夷
wǔ yí shān shuǐ chēng qí jué, lì lì xiān yuán lù kě tōng.
武夷山水稱奇絕,歷歷仙源路可通。
rén gǔ dào zūn jīng shè zài, céng xuán shì gé màn tíng kōng.
人古道尊精舍在,曾玄世隔幔亭空。
wàn nián gōng jiē qīng míng shàng, jiǔ qǔ xī liú bì zhàng zhōng.
萬年宮接青冥上,九曲溪流碧嶂中。
jī yù xiāng qī yóu hàn màn, pī tú dǒu jué yù tiān fēng.
幾欲相期游汗漫,披圖陡覺馭天風。
“曾玄世隔幔亭空”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。