“虢虢水縈田”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“虢虢水縈田”全詩
意行忘遠近,吟過深煙表。
虢虢水縈田,幽幽云反嶠。
忽聞隣寺鐘,沿途發長嘯。
分類:
《晚出》陳宗禮 翻譯、賞析和詩意
《晚出》是一首宋代的詩詞,作者是陳宗禮。這首詩詞描繪了黃昏時分的景色和作者的心境。
詩詞的中文譯文如下:
落日山氣清,
夕陽下山脈清晰,
歸禽噪林杪。
歸巢的鳥兒在林頂上嘈雜鳴叫。
意行忘遠近,
心思游離,不顧遠近,
吟過深煙表。
吟詠詩篇超越了濃煙的界限。
虢虢水縈田,
水流纏繞在田地間,
幽幽云反嶠。
云霧返照山巒。
忽聞隣寺鐘,
突然聽到鄰近寺廟的鐘聲,
沿途發長嘯。
沿路上長嘯一聲。
這首詩詞通過描繪自然景色和心境來表達作者的感受和情緒。詩的開頭以"落日山氣清"描述了黃昏時分的山色清晰,落日的余暉使得山脈更加明亮。接著,詩人寫到歸禽噪林杪,描繪了歸巢的鳥兒在林頂上的嘈雜鳴叫,給人一種生機勃勃的感覺。
接下來的兩句"意行忘遠近,吟過深煙表"表達了詩人心境的變化。作者的心思游離,不再顧念遠近,吟詠詩篇超越了濃煙的界限,顯示出他思想的自由與超越。
詩的后半部分,以"虢虢水縈田,幽幽云反嶠"繼續描繪了自然景色。水流纏繞在田地間,云霧返照山巒,營造出一種寧靜而幽深的氛圍。
最后兩句"忽聞隣寺鐘,沿途發長嘯"給整首詩詞帶來了一種突然的轉折。詩人突然聽到鄰近寺廟的鐘聲,以及在回家的路上發出的一聲長嘯,似乎是對自然的回應和傾訴。
整首詩詞通過對自然景色的描寫和詩人個人情感的抒發,展現了作者的心境變化和對大自然的感悟。同時,通過景物的對比和轉換,表達了詩人對自然和人生的思考和領悟。
“虢虢水縈田”全詩拼音讀音對照參考
wǎn chū
晚出
luò rì shān qì qīng, guī qín zào lín miǎo.
落日山氣清,歸禽噪林杪。
yì xíng wàng yuǎn jìn, yín guò shēn yān biǎo.
意行忘遠近,吟過深煙表。
guó guó shuǐ yíng tián, yōu yōu yún fǎn jiào.
虢虢水縈田,幽幽云反嶠。
hū wén lín sì zhōng, yán tú fā cháng xiào.
忽聞隣寺鐘,沿途發長嘯。
“虢虢水縈田”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。