“遙知天上輪光滿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遙知天上輪光滿”全詩
遙知天上輪光滿,先放人間桂籍芳。
失笑月烏空繞匝,那知云雁不成行。
姮娥留取十分好,萬里清輝分外彰。
分類:
《傳聞八月十四日唱名》陳宗遠 翻譯、賞析和詩意
《傳聞八月十四日唱名》是一首宋代詩詞,作者是陳宗遠。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
傳聞八月十四日唱名,
It is rumored that on the 14th day of the eighth month,
朝代:宋代,作者:陳宗遠。
Dynasty: Song Dynasty, Author: Chen Zongyuan.
北斗三魁夜吐芒,
The three leaders of the Big Dipper emit radiance in the night,
競傳臚唱擢王揚。
Competing to announce the names of the officials, promoting and praising the virtuous.
遙知天上輪光滿,
From afar, I know the celestial wheel is brimming with radiance,
先放人間桂籍芳。
First, it shines upon the glorious achievements of the mortal realm.
失笑月烏空繞匝,
The moon and the crows circle around, causing laughter,
那知云雁不成行。
Little do they know that the clouds and geese fail to form a proper formation.
姮娥留取十分好,
The beautiful Chang'e remains exceptionally splendid,
萬里清輝分外彰。
Her clear brilliance shines brightly across a thousand miles.
詩意和賞析:
這首詩描繪了北斗三魁在八月十四日傳唱官職名字的景象。北斗是指北斗星座,它在夜晚散發出耀眼的光芒,象征著權威和榮耀。三魁是指北斗星座中最亮的三顆星,它們在傳聞中承載著官員們的名字,宣揚和歌頌著忠誠和才干。
詩中的北斗三魁被形容為夜晚吐芒,意味著它們散發著耀眼的光芒,照亮了人間的榮耀。詩人通過北斗的形象,表達了對官員忠誠和才干的贊美。
然而,詩中也揭示了一些諷刺之處。月亮和烏鴉圍繞著北斗星座旋轉,形成了一個有趣的畫面,引發了人們的笑聲。但是,云彩和雁群沒有形成整齊的隊形,沒有達到人們的期望。這種對比暗示了官場中宣傳吹捧的虛偽和不完美。
最后兩句描繪了姮娥的形象,她是嫦娥的別名,象征著美麗和高潔。她的清輝照亮了萬里山河,顯得格外耀眼。這表達了對美好事物的欣賞和向往。
整首詩通過對北斗三魁、云彩、雁群和姮娥的描繪,展示了官場的虛偽、宣傳的不完美,以及對美好事物的追求和向往。它既是對官場現象的諷刺,也是對美好價值的贊美,給人以思考和啟迪。
“遙知天上輪光滿”全詩拼音讀音對照參考
chuán wén bā yuè shí sì rì chàng míng
傳聞八月十四日唱名
běi dǒu sān kuí yè tǔ máng, jìng chuán lú chàng zhuó wáng yáng.
北斗三魁夜吐芒,競傳臚唱擢王揚。
yáo zhī tiān shàng lún guāng mǎn, xiān fàng rén jiān guì jí fāng.
遙知天上輪光滿,先放人間桂籍芳。
shī xiào yuè wū kōng rào zā, nǎ zhī yún yàn bù chéng háng.
失笑月烏空繞匝,那知云雁不成行。
héng é liú qǔ shí fēn hǎo, wàn lǐ qīng huī fèn wài zhāng.
姮娥留取十分好,萬里清輝分外彰。
“遙知天上輪光滿”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。