“魚隊欣逢淥水依”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“魚隊欣逢淥水依”全詩
鵬程暫駐皇華重,魚隊欣逢淥水依。
詩倡珠璣跳月峽,酒行杯斝濕春暉。
吳門盛事彰施了,兩兩臺星挾詔飛。
分類:
《吳下同年會詩》成欽亮 翻譯、賞析和詩意
《吳下同年會詩》是宋代成欽亮創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雁塔從游嘆久違,
盍簪話舊一何稀。
鵬程暫駐皇華重,
魚隊欣逢淥水依。
詩倡珠璣跳月峽,
酒行杯斝濕春暉。
吳門盛事彰施了,
兩兩臺星挾詔飛。
詩意:
這首詩以吳門同年會為背景,描述了作者游覽雁塔的景象,感嘆與老朋友的聚會已經很久沒有了。然后,他繼續敘述自己的前程,暫時停駐在皇華之中,而魚隊則歡喜地在淥水中依偎。接下來,詩人倡導著珠璣般的文辭飛躍月峽,酒杯沾濕了春光。最后,他稱贊了吳門盛事的舉辦,兩兩臺星挾著皇帝的詔書翱翔而去。
賞析:
這首詩以吳門同年會為題材,通過描寫景物和抒發情感,傳達了作者對友誼和宴會的思考和贊美。詩人在描述雁塔和游覽的過程中,表達了對舊友久未相見的惋惜之情。他隨后展示了自己的前程和成就,暗示著個人的成功和追求。魚隊欣逢淥水依的表述,展示了作者對美好時光的享受和喜悅。
在詩的后半部分,詩人將自己的情感和思想轉向文學和酒宴。他倡導珠璣般的文辭,形容詩歌的華麗和高雅,通過跳躍的文辭描繪了詩人的情感和意境。酒行杯斝濕春暉的描寫,則使讀者感受到宴會的熱鬧和歡樂氣氛。
最后,詩人贊揚了吳門同年會的舉辦,并以兩兩臺星挾詔飛的形象,表達了盛事的重要性和莊嚴。整首詩以自然景物和宴會為背景,以詩人的個人感受和情感為線索,展示了友情、成功和宴會的主題,同時也表達了對時光流轉和人生變遷的思考和領悟。
“魚隊欣逢淥水依”全詩拼音讀音對照參考
wú xià tóng nián huì shī
吳下同年會詩
yàn tǎ cóng yóu tàn jiǔ wéi, hé zān huà jiù yī hé xī.
雁塔從游嘆久違,盍簪話舊一何稀。
péng chéng zàn zhù huáng huá zhòng, yú duì xīn féng lù shuǐ yī.
鵬程暫駐皇華重,魚隊欣逢淥水依。
shī chàng zhū jī tiào yuè xiá, jiǔ xíng bēi jiǎ shī chūn huī.
詩倡珠璣跳月峽,酒行杯斝濕春暉。
wú mén shèng shì zhāng shī le, liǎng liǎng tái xīng xié zhào fēi.
吳門盛事彰施了,兩兩臺星挾詔飛。
“魚隊欣逢淥水依”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。