“一禱心香雨例晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一禱心香雨例晴”全詩
時方入到昭亭路,風已吹開疊嶂云。
話向禪中參冷淡,心於靜處息紛紜。
麥畦邂逅長沮語。
想徹黃堂亦喜聞。
分類:
《次郡太守劉朔齋秋晚謁謝朓亭小飲三首》程炎子 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代程炎子創作的《次郡太守劉朔齋秋晚謁謝朓亭小飲三首》。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一禱心香雨例晴,
萬家和氣釀成醺。
時方入到昭亭路,
風已吹開疊嶂云。
話向禪中參冷淡,
心於靜處息紛紜。
麥畦邂逅長沮語。
想徹黃堂亦喜聞。
詩意:
這首詩詞描繪了一個秋天的夜晚,詩人劉朔齋太守在秋晚拜訪謝朓亭,并且小飲幾杯。詩中表達了詩人內心的寧靜和對自然的感悟,以及對友誼的珍視。
賞析:
1. 這首詩詞以自然景色作為背景,通過描繪秋天的晚上的景象來表達詩人的情感。詩中的“心香雨例晴”形容詩人內心的寧靜和平和,與外界的和諧氛圍相互呼應。
2. 詩中的“萬家和氣釀成醺”表達了人們和睦相處的景象,暗示了社會的安定和諧。這種和睦的氛圍與詩人的寧靜心境相呼應,共同構成了整首詩詞的主題。
3. 詩人提到“昭亭路”和“疊嶂云”,通過描繪外部環境的變化來凸顯自己內心的寧靜。這種自然景色的變化也與詩人內心的思緒和情感相呼應,形成了一種對自然的感悟和體驗。
4. 詩中的“話向禪中參冷淡,心於靜處息紛紜”表達了詩人對煩擾和紛亂世態的厭倦,希望能夠找到內心的寧靜和平靜的環境。這種追求內心安寧的心境是詩人與友人相聚時的主題之一。
5. 最后兩句“麥畦邂逅長沮語,想徹黃堂亦喜聞”表達了詩人與友人在黃堂相聚時的喜悅和暢談。這種友誼的珍貴和歡愉通過詩人的描寫得以展現。
總體而言,這首詩詞通過描繪秋天的夜晚和詩人的心境,表達了對和平、寧靜和友誼的追求。詩人通過自然景色和人與人之間的交流,展現了內心的寧靜、和睦與喜悅。
“一禱心香雨例晴”全詩拼音讀音對照參考
cì jùn tài shǒu liú shuò zhāi qiū wǎn yè xiè tiǎo tíng xiǎo yǐn sān shǒu
次郡太守劉朔齋秋晚謁謝朓亭小飲三首
yī dǎo xīn xiāng yǔ lì qíng, wàn jiā hé qì niàng chéng xūn.
一禱心香雨例晴,萬家和氣釀成醺。
shí fāng rù dào zhāo tíng lù, fēng yǐ chuī kāi dié zhàng yún.
時方入到昭亭路,風已吹開疊嶂云。
huà xiàng chán zhōng cān lěng dàn, xīn yú jìng chù xī fēn yún.
話向禪中參冷淡,心於靜處息紛紜。
mài qí xiè hòu zhǎng jǔ yǔ.
麥畦邂逅長沮語。
xiǎng chè huáng táng yì xǐ wén.
想徹黃堂亦喜聞。
“一禱心香雨例晴”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。