“中和不假佩弦韋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“中和不假佩弦韋”全詩
人心未免處強弱,公論何嘗無是非。
歲到寒時知勁節,事當難處見圓機。
便須再出扶宗社,未許從容戀翠微。
分類:
《奉送丞相訥齋程先生二首》程洙 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《奉送丞相訥齋程先生二首》
朝代:宋代
作者:程洙
公相胸中蘊識幾,
中和不假佩弦韋。
人心未免處強弱,
公論何嘗無是非。
歲到寒時知勁節,
事當難處見圓機。
便須再出扶宗社,
未許從容戀翠微。
中文譯文:
奉送丞相訥齋程先生二首
公相胸中蘊藏著多少才識,
中和之道無需依仗佩弦韋。
人心無法避免強弱之分,
公眾議論豈能沒有是非之爭。
歲月經過寒冬時節方能感悟堅韌的品質,
事情面臨困難之時才能看到圓滿的策略。
您將再次離開安定的家園去扶持國家社稷,
暫時不能從容地陶醉于宴會的翠微之中。
詩意和賞析:
這首詩是宋代程洙為丞相訥齋程先生寫的送別詩,表達了對程先生的敬意和祝福,并探討了一些人事物的哲理。
首先,詩中提到公相(丞相)胸中蘊藏著豐富的才識,而中和之道不需要依賴外在的權勢和權威。這表明作者對程先生的才華和智慧有所贊賞,認為他在處理事務時能夠以中和的態度應對,不偏不倚,不假借外力。
其次,詩中指出人心無法避免強弱之分,公眾議論必然會有是非之爭。這表達了對人性和社會現象的思考,認為人們對事物的看法和評價必然存在差異和爭議,這是無法避免的。
接著,詩中提到歲月經過寒冬時節才能感悟堅韌的品質,事情面臨困難時才能看到圓滿的策略。這表達了對堅持和智慧的贊美,認為只有在困境中才能真正體會到堅韌和智慧的重要性。
最后,詩中提到程先生將再次離開舒適的家園去扶持國家社稷,暫時不能從容地陶醉于宴會的翠微之中。這表達了對程先生的期望和祝福,希望他能夠繼續為國家和社會做出貢獻,而不被個人享樂所迷惑。
整首詩以簡練的語言表達了對程先生的敬意和祝福,同時探討了人事物的哲理,強調了堅持、智慧和為國家社稷奉獻的重要性。這是一首具有啟迪思考的送別詩。
“中和不假佩弦韋”全詩拼音讀音對照參考
fèng sòng chéng xiàng nè zhāi chéng xiān shēng èr shǒu
奉送丞相訥齋程先生二首
gōng xiāng xiōng zhōng yùn shí jǐ, zhōng hé bù jiǎ pèi xián wéi.
公相胸中蘊識幾,中和不假佩弦韋。
rén xīn wèi miǎn chù qiáng ruò, gōng lùn hé cháng wú shì fēi.
人心未免處強弱,公論何嘗無是非。
suì dào hán shí zhī jìn jié, shì dāng nán chǔ jiàn yuán jī.
歲到寒時知勁節,事當難處見圓機。
biàn xū zài chū fú zōng shè, wèi xǔ cóng róng liàn cuì wēi.
便須再出扶宗社,未許從容戀翠微。
“中和不假佩弦韋”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。