“直比朱弦清玉壺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“直比朱弦清玉壺”全詩
諫奏百篇多蹇諤,精忠一力撼乾樞。
笑哦老鳳池邊句,要取驪龍頷下珠。
扣闕舉幡心未副,芳名贏得滿江湖。
分類:
《送徐殿院去國》程壯 翻譯、賞析和詩意
《送徐殿院去國》是宋代程壯創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
殿中簪筆英風凜,
直比朱弦清玉壺。
諫奏百篇多蹇諤,
精忠一力撼乾樞。
笑哦老鳳池邊句,
要取驪龍頷下珠。
扣闕舉幡心未副,
芳名贏得滿江湖。
詩意:
這首詩詞是送別徐殿院離國的作品。詩人以豪邁的筆調表達了對徐殿院的贊揚和祝福,描繪了他的才華出眾和忠誠獻身的精神。徐殿院是一個在朝廷中有威望的官員,他的諫言多次得不到采納,但他仍然堅持忠誠,努力撼動朝政的核心。詩人將他比作珍貴的玉壺和清澈的朱弦,顯示了他的高潔和優秀。詩人希望他能夠在離開朝廷后繼續發光發熱,取得更高的成就。
賞析:
這首詩詞以豪放的筆調表達了對徐殿院的贊美和送別之情。詩人通過對徐殿院的才華和忠誠的描繪,展現了他作為一位官員的崇高品質和堅定信念。徐殿院在朝廷中力主諫言,但多次遭到阻撓,然而他并未放棄,仍然以精忠之心撼動朝政的核心。詩中的比喻形象生動,簪筆英風、朱弦清玉壺,都展示了徐殿院的卓越才華和高尚品質。詩人希望他離開朝廷后能夠繼續發揮才華,取得更大的成就,笑傲鳳池,奪取驪龍頷下的珠寶,象征著更高的榮譽和成就。整首詩詞充滿了激情和豪情,表達了對徐殿院的敬佩和祝福,也傳達了詩人對忠誠和正義的追求的思考。
“直比朱弦清玉壺”全詩拼音讀音對照參考
sòng xú diàn yuàn qù guó
送徐殿院去國
diàn zhōng zān bǐ yīng fēng lǐn, zhí bǐ zhū xián qīng yù hú.
殿中簪筆英風凜,直比朱弦清玉壺。
jiàn zòu bǎi piān duō jiǎn è, jīng zhōng yī lì hàn gān shū.
諫奏百篇多蹇諤,精忠一力撼乾樞。
xiào ó lǎo fèng chí biān jù, yào qǔ lí lóng hàn xià zhū.
笑哦老鳳池邊句,要取驪龍頷下珠。
kòu quē jǔ fān xīn wèi fù, fāng míng yíng de mǎn jiāng hú.
扣闕舉幡心未副,芳名贏得滿江湖。
“直比朱弦清玉壺”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。