“酒星落京口”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒星落京口”全詩
孤舟載壺觴,水花紅映肉。
小兒唱銅斗,大兒倒醽醁。
一笑不知年,浩蕩天地屋。
慎勿臨竇呼,人生隨轉燭。
嗣宗禮法仇,鐘會被殺戮。
分類:
《攜戣鉞汎江》崔璆 翻譯、賞析和詩意
《攜戣鉞汎江》是宋代崔璆(cuī qiú)的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
酒星落京口,化為崔子玉。
孤舟載壺觴,水花紅映肉。
小兒唱銅斗,大兒倒醽醁。
一笑不知年,浩蕩天地屋。
慎勿臨竇呼,人生隨轉燭。
嗣宗禮法仇,鐘會被殺戮。
詩意:
這首詩詞以詩人崔璆自述的方式,表達了對時光流轉和人生無常的思考。詩中以酒星落在京口的形象引出崔璆化為玉石的情節,隨后描述了他乘坐孤舟,載著酒壺和觴杯,船在水面上行駛時激起的紅色水花映照出他的臉龐。接著描繪了小孩子唱著玩具銅斗,大孩子倒滿濁酒的場景,暗示了人們在不同年齡階段的不同歡愉和煩惱。詩人表示自己笑著不知道時間的流逝,感嘆人生的浩蕩如天地般廣闊。最后警告人們要小心,不要輕易呼喚竇姓的人,暗示人生的轉瞬即逝,如燭光消逝。最后兩句提到了「嗣宗禮法仇,鐘會被殺戮」,指代了歷史上的一段悲慘事件,表達了對社會動亂和仇恨的警示和反思。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言,通過描繪生活中的瑣事和隱含的象征意義,表達了詩人對時光流轉、人生無常以及社會動蕩的深刻思考。詩中運用了許多意象與對比,如酒星落京口與崔子玉的轉變、小兒唱銅斗與大兒倒醽醁的對比等,展現了生活的多樣性和變遷的不可逆轉。詩人通過對小細節的描寫,將時間與個人經歷相結合,呈現出生命的脆弱和短暫。最后兩句提到的歷史事件,更加凸顯了人生的脆弱和社會的不穩定,給讀者帶來深刻的思考。
整體而言,這首詩詞以簡潔的語言和生動的意象,表達了對時間流逝、人生短暫和社會動蕩的思考和反思,給人以深深的觸動和思考。
“酒星落京口”全詩拼音讀音對照參考
xié kuí yuè fàn jiāng
攜戣鉞汎江
jiǔ xīng luò jīng kǒu, huà wéi cuī zi yù.
酒星落京口,化為崔子玉。
gū zhōu zài hú shāng, shuǐ huā hóng yìng ròu.
孤舟載壺觴,水花紅映肉。
xiǎo ér chàng tóng dòu, dà ér dào líng lù.
小兒唱銅斗,大兒倒醽醁。
yī xiào bù zhī nián, hào dàng tiān dì wū.
一笑不知年,浩蕩天地屋。
shèn wù lín dòu hū, rén shēng suí zhuǎn zhú.
慎勿臨竇呼,人生隨轉燭。
sì zōng lǐ fǎ chóu, zhōng huì bèi shā lù.
嗣宗禮法仇,鐘會被殺戮。
“酒星落京口”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。