“秋日同文館”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋日同文館”全詩
耽書迷甲子,行樂在東西。
靜對庭柯盼,閑常柿葉題。
相期放朝后,連日醉如泥。
分類:
《詩呈同院諸公六首》鄧忠臣 翻譯、賞析和詩意
《詩呈同院諸公六首》是宋代鄧忠臣創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋日同文館,
晨興不待雞。
耽書迷甲子,
行樂在東西。
靜對庭柯盼,
閑常柿葉題。
相期放朝后,
連日醉如泥。
譯文:
秋天的日子,在同文館里,
清晨早起,不等天雞報曉。
沉迷于讀書,不覺度過數年,
行樂的范圍在東邊和西邊。
靜靜地對著庭院的枝葉,期待著,
平日里常常在柿樹葉上題字。
約定在朝會結束后放松,
連續幾天都陶醉其中,如同泥土般。
詩意:
這首詩描繪了作者在同文館度過的寧靜的秋日。他早起不顧天雞的叫聲,沉迷于閱讀,充實自己的學識。他在東邊和西邊尋找快樂,可能指的是與朋友交往或從事其他娛樂活動。而在寧靜的庭院中,他靜靜地凝視著樹葉,將自己的思考和情感寫在柿樹葉上。最后,他與朋友們約定在朝會結束后放松休息,連續幾天都沉浸在歡樂之中,猶如陶醉在泥土中一樣。
賞析:
這首詩詞展現了作者對學問的熱愛和追求,以及對友誼和快樂的向往。他在同文館里專注于學習,不受時間的限制,體現了他對知識的渴求和對自我提升的追求。同時,他也尋找各種方式來享受生活,將自己的興趣和歡樂延伸到東邊和西邊。庭院中的靜謐景象與他內心的寧靜相呼應,他將自己的情感和思考寫在柿樹葉上,展示了他對美的感知和對文字的熱愛。最后,他與朋友們一同放松,盡情享受歡樂,表達了與知己相聚的喜悅和對友誼的珍視。整首詩詞通過描繪作者的生活狀態和情感體驗,展現了他積極向上、熱愛生活的心態。
“秋日同文館”全詩拼音讀音對照參考
shī chéng tóng yuàn zhū gōng liù shǒu
詩呈同院諸公六首
qiū rì tóng wén guǎn, chén xīng bù dài jī.
秋日同文館,晨興不待雞。
dān shū mí jiǎ zǐ, xíng lè zài dōng xī.
耽書迷甲子,行樂在東西。
jìng duì tíng kē pàn, xián cháng shì yè tí.
靜對庭柯盼,閑常柿葉題。
xiāng qī fàng cháo hòu, lián rì zuì rú ní.
相期放朝后,連日醉如泥。
“秋日同文館”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。