“自別高居二紀余”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自別高居二紀余”全詩
山川勝景依然在,屈指交親一半無。
分類:
《題方干舊隱》刁湛 翻譯、賞析和詩意
《題方干舊隱》是宋代刁湛所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
自別高居二紀余,
今朝重到懶踟躕。
山川勝景依然在,
屈指交親一半無。
詩意:
這首詩詞表達了作者刁湛對重返方干舊隱的復雜心情。刁湛曾經離開方干舊隱,經歷了相當長的時間,如今再次回到這里,但他卻感到自己有些猶豫不決、不情愿。
賞析:
這首詩詞以自述的方式,展現了刁湛的內心感受。前兩句表達了他離開方干舊隱已有二十余年的時間,如今重回這里,卻感到有些懶散、猶豫不決。這可能是因為他對于重新融入這個環境感到陌生或者不確定,也可能是因為他對于離開的時間過長,對于周圍的一切已經產生了疏離感。
接下來的兩句表達了盡管時間已過,但山川勝景卻依然如故。這里的"山川勝景"可以理解為方干舊隱的美好景色和環境。這種景色依然存在,與刁湛當年離開時并沒有太大的變化。這一句也可以理解為作者對方干舊隱的喜愛和眷戀,他仍然欣賞著這里的美景。
最后一句表達了刁湛回到方干舊隱后,他發現曾經的交好朋友已經減少了一半。這可能是因為長時間的離開導致了交往關系的疏遠,也可能是因為時光的流轉,人事已非,他們已經散落在各處。這句話透露出一種對于友情的惋惜和失落,也可以理解為對于人世無常的感慨。
總的來說,這首詩詞通過描繪作者回到方干舊隱后的心情,展現了他對于離開與回歸的矛盾情感,以及對于過去和現在的對比。同時,詩中蘊含對于自然景色和人情往事的思考,表達了作者對于歲月流轉和人事變遷的感慨。
“自別高居二紀余”全詩拼音讀音對照參考
tí fāng gàn jiù yǐn
題方干舊隱
zì bié gāo jū èr jì yú, jīn zhāo zhòng dào lǎn chí chú.
自別高居二紀余,今朝重到懶踟躕。
shān chuān shèng jǐng yī rán zài, qū zhǐ jiāo qīn yī bàn wú.
山川勝景依然在,屈指交親一半無。
“自別高居二紀余”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。