“無時不念君”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無時不念君”出自宋代丁高林的《懷胡怡齋府教》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wú shí bù niàn jūn,詩句平仄:平平仄仄平。
“無時不念君”全詩
《懷胡怡齋府教》
未得多時別,無時不念君。
池深春草雨,天遠暮山云。
去雁情千里,殘蟬思十分。
不知明月夜,曾復望鄉枌。
池深春草雨,天遠暮山云。
去雁情千里,殘蟬思十分。
不知明月夜,曾復望鄉枌。
分類:
《懷胡怡齋府教》丁高林 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《懷胡怡齋府教》
【中文譯文】
未曾離別多時,沒有一刻不思念你。
池塘深處春草隨雨搖曳,天空中遠山隨暮云蒼茫。
飛往南方的雁兒懷有千里的思念,殘留在枝頭的蟬兒思緒紛紛。
不知道在明月的夜晚,是否曾經望過故鄉的小樹。
【詩意與賞析】
這首詩是宋代丁高林的作品,《懷胡怡齋府教》描繪了詩人對遠離故鄉的朋友懷念之情。詩中表達了作者對離別不久的朋友的思念之情,不管是白天還是夜晚,作者始終心系著他,無時不想念。池塘深處的春草隨著雨水的洗滌而搖曳生姿,天空中的遠山伴隨著暮云而蒼茫遙遠。描繪了作者對朋友所處的遠離故鄉的景象的思索。詩中提到南方飛往的雁兒懷有千里的思念,殘留在枝頭的蟬兒也有著無盡的思緒。這些意象都增強了詩中的離愁別緒。最后兩句"不知明月夜,曾復望鄉枌",以問句的方式表達了作者對朋友在明月夜晚是否也曾望著故鄉的思念之情。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對自然景物的描繪,表達了作者對離別朋友的深深思念之情,以及對故鄉的思念之情。
“無時不念君”全詩拼音讀音對照參考
huái hú yí zhāi fǔ jiào
懷胡怡齋府教
wèi dé duō shí bié, wú shí bù niàn jūn.
未得多時別,無時不念君。
chí shēn chūn cǎo yǔ, tiān yuǎn mù shān yún.
池深春草雨,天遠暮山云。
qù yàn qíng qiān lǐ, cán chán sī shí fēn.
去雁情千里,殘蟬思十分。
bù zhī míng yuè yè, céng fù wàng xiāng fén.
不知明月夜,曾復望鄉枌。
“無時不念君”平仄韻腳
拼音:wú shí bù niàn jūn
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“無時不念君”的相關詩句
“無時不念君”的關聯詩句
網友評論
* “無時不念君”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“無時不念君”出自丁高林的 《懷胡怡齋府教》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。