• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “二十年前八桂回”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    二十年前八桂回”出自宋代董鴻道的《夜泊浯溪》, 詩句共7個字,詩句拼音為:èr shí nián qián bā guì huí,詩句平仄:仄平平平平仄平。

    “二十年前八桂回”全詩

    《夜泊浯溪》
    二十年前八桂回,摩挲蒼蘚讀碑來。
    如今再自浯溪過,折得梅花伴酒杯。

    分類:

    《夜泊浯溪》董鴻道 翻譯、賞析和詩意

    《夜泊浯溪》是宋代著名詩人董鴻道所作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    二十年前八桂回,
    摩挲蒼蘚讀碑來。
    如今再自浯溪過,
    折得梅花伴酒杯。

    詩意:
    這首詩以夜晚泊船于浯溪為背景,表達了詩人的思鄉之情。詩人回憶起二十年前曾在八桂地區游歷的經歷,那時他曾經摩挲過蒼蘚,讀過碑文。如今他再次來到浯溪,采摘到了梅花,與酒杯相伴。整首詩抒發了詩人對故鄉的思念和對逝去時光的回憶。

    賞析:
    這首詩以簡潔的語言表達了董鴻道對故鄉的思念和對逝去時光的回憶之情。詩中的夜晚泊船于浯溪,給人以寧靜和幽靜的感覺,為詩人的回憶提供了一個安靜的背景。詩人通過回憶二十年前的經歷,勾起了他對八桂地區的懷念,表現出對故鄉的深深眷戀之情。詩人提到自己摩挲過的蒼蘚和讀過的碑文,顯現出他對過去經歷的細致記憶和對文化底蘊的關注。最后,詩人在浯溪又采摘到了梅花,并將其與酒杯相伴,表達了他對美好時光的珍視和對生活的熱愛。

    整首詩以簡練的語言描繪了詩人內心深處的情感,通過對物象的描寫和回憶,傳達了對故鄉和過去的思念之情。這首詩在抒發個人情感的同時,也通過對自然景物和文化遺跡的描繪,展現了對自然和文化的熱愛和關注。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “二十年前八桂回”全詩拼音讀音對照參考

    yè pō wú xī
    夜泊浯溪

    èr shí nián qián bā guì huí, mā sā cāng xiǎn dú bēi lái.
    二十年前八桂回,摩挲蒼蘚讀碑來。
    rú jīn zài zì wú xī guò, zhé dé méi huā bàn jiǔ bēi.
    如今再自浯溪過,折得梅花伴酒杯。

    “二十年前八桂回”平仄韻腳

    拼音:èr shí nián qián bā guì huí
    平仄:仄平平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “二十年前八桂回”的相關詩句

    “二十年前八桂回”的關聯詩句

    網友評論


    * “二十年前八桂回”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“二十年前八桂回”出自董鴻道的 《夜泊浯溪》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品