“多慚一日長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“多慚一日長”全詩
多慚一日長,不及二龍賢。
西塞當中路,南風欲進船。
云峰出遠海,帆影掛清川。
禹穴藏書地,匡山種杏田。
此行俱有適,遲爾早歸旋。
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《送二季之江東》李白 翻譯、賞析和詩意
《送二季之江東》是唐代詩人李白創作的一首詩。該詩表達了詩人對友人二季江東之行的送別之情。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
初出令中望親朋,與惠連相見。
非常羞愧一日長,未及二位賢者。
西塞堵住中路,南風欲推進船。
云嶺從遙遠的大海上露出,帆影懸掛在清川之上。
禹王的穴地埋藏了書籍,匡山上種滿了杏園。
我們這次行程都是有目標的,遲早會歸來。
詩意:
這首詩表達了李白對友人二季江東之行的祝愿和送別之情。詩人感到自己的才華和學問遠遠不及二龍賢,因此非常羞愧,但還是向他們送行并祝愿他們一路順風。詩中描繪了二季從西塞堵塞的中路過去,迎著南風前行。云嶺的山峰從遠海中出現,船帆的影子懸掛在清川上。禹王的穴地埋藏了許多書籍,匡山上種滿了茂盛的杏園。詩人認為這次行程都是有益的,無論早歸還是遲歸,都會有所收獲。
賞析:
《送二季之江東》是李白的一首辭別詩,表達了詩人對二季之江東之行的送別之情。詩中展示出詩人對友人的敬重和羨慕之情,他對自己的才華和學識感到自愧不如。詩人以具體的描寫展示了二季的行程,揭示了他們將要面臨的困難和艱辛。然而,詩人也表達了對他們行程的祝福和期望,希望他們一路順風,取得好的結果。整首詩以簡潔明了的語言,描繪了友人即將踏上的旅程,表達了對友人的關心和祝福。同時,詩中運用了對自然景觀的描繪,增加了詩的意境和感染力。這首詩表達了詩人對友人的別離之情,從中也可以感受到詩人對友人的贊美和敬佩之情。
“多慚一日長”全詩拼音讀音對照參考
sòng èr jì zhī jiāng dōng
送二季之江東
chū fā qiáng zhōng zuò, tí shī yǔ huì lián.
初發強中作,題詩與惠連。
duō cán yī rì zhǎng, bù jí èr lóng xián.
多慚一日長,不及二龍賢。
xī sāi dāng zhōng lù, nán fēng yù jìn chuán.
西塞當中路,南風欲進船。
yún fēng chū yuǎn hǎi, fān yǐng guà qīng chuān.
云峰出遠海,帆影掛清川。
yǔ xué cáng shū dì, kuāng shān zhǒng xìng tián.
禹穴藏書地,匡山種杏田。
cǐ xíng jù yǒu shì, chí ěr zǎo guī xuán.
此行俱有適,遲爾早歸旋。
“多慚一日長”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。