“天下想遺忠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天下想遺忠”全詩
金匱嘉言在,清朝雅望空。
漢庭悲賈傅,蜀學祀文翁。
沒世名逾盛,方知此道公。
分類:
《奉挽近故制置侍郎畏齋先生吳公》度正 翻譯、賞析和詩意
《奉挽近故制置侍郎畏齋先生吳公》是宋代度正所作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
奉挽近故制置侍郎畏齋先生吳公
訃音來到岳麓,天下都懷念忠臣。
金匱中珍貴言語留存,清朝的雅望空虛。
漢朝宮廷悲傷賈傅(王導),蜀地學府祭祀文翁(杜甫)。
名聲超越世間,方才知曉這位公侯的道德風范。
詩意:
這首詩詞是為了追念近來去世的制置侍郎吳公而寫的。詩人度正表達了對吳公的懷念之情,并贊揚了他的高尚品德和崇高的地位。吳公的聲名傳遍天下,他的金匱中珍藏著寶貴的言辭,但是在當時的清朝,這種高雅的風范已經變得空虛而遙遠。詩中還提到了漢朝時期悲傷賈傅的宮廷和蜀地學府祭祀文翁的場景,以突顯吳公的名譽和地位已經超越世間,只有在此時才能真正認識到他的偉大。
賞析:
這首詩詞通過對吳公的贊揚和懷念,展現了詩人對于高尚品德和崇高地位的向往和推崇。詩中使用了古代的典故和歷史人物,如漢朝的賈傅和蜀地的文翁,使得詩詞更具歷史感和文化內涵。吳公被描繪為一個品德高尚、聲名顯赫的人物,他的名聲和道德風范超越了時空的限制,成為后人敬仰的對象。詩詞的語言簡練、意境深遠,通過對比當時的時代背景和吳公的偉大,強調了他的卓越和不朽,給人以啟示和思考。整首詩詞以悼念之情貫穿始終,表達了詩人對逝去的吳公的懷念和對高尚品德的追求。
“天下想遺忠”全詩拼音讀音對照參考
fèng wǎn jìn gù zhì zhì shì láng wèi zhāi xiān shēng wú gōng
奉挽近故制置侍郎畏齋先生吳公
fù yīn lái yuè lù, tiān xià xiǎng yí zhōng.
訃音來岳麓,天下想遺忠。
jīn kuì jiā yán zài, qīng cháo yǎ wàng kōng.
金匱嘉言在,清朝雅望空。
hàn tíng bēi jiǎ fù, shǔ xué sì wén wēng.
漢庭悲賈傅,蜀學祀文翁。
mò shì míng yú shèng, fāng zhī cǐ dào gōng.
沒世名逾盛,方知此道公。
“天下想遺忠”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。