“我亦愛深居”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我亦愛深居”全詩
出補登山屐,歸攜帶月鋤。
旋沽新漉酒,聊駐故人車。
有此幽棲樂,雖貧亦晏如。
分類:
《次韻陳叔永山居二首》范浚 翻譯、賞析和詩意
《次韻陳叔永山居二首》是宋代詩人范浚創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
子方夸小隱,我亦愛深居。
出補登山屐,歸攜帶月鋤。
旋沽新漉酒,聊駐故人車。
有此幽棲樂,雖貧亦晏如。
詩意:
這首詩以作者與陳叔永相互贊美彼此的山居生活為主題。詩人范浚表示,陳叔永稱贊他過著隱居的生活,而他自己也同樣喜愛深居山中。他出門時會穿上登山屐,回家時則帶著月亮形狀的鋤頭。他會時常去買新酒,然后與老友們一起留在他們的馬車旁邊喝酒。他認為擁有這樣的幽靜居所,即使貧窮也能心境寧靜。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描述了作者的深居山中的生活和情感。詩人通過與陳叔永的對話,展示了兩位詩人的相互理解和贊賞。他們都熱愛山居生活,將其視為心靈的庇護所。
詩中的"出補登山屐"表達了詩人出門時穿上登山屐的意象,這顯示了他追求自然和自由的態度。"歸攜帶月鋤"則是詩人回到家中時帶著鋤頭的形象,暗示他在山中務農的生活。
"旋沽新漉酒"描繪了詩人買新酒的場景,這種情節體現了他對享受生活的態度。"聊駐故人車"展示了他與老友相聚、暢談的情景,表現出友情的重要性。
最后兩句"有此幽棲樂,雖貧亦晏如"表達了詩人的心境。盡管生活可能貧困,但擁有這樣幽靜的居所,他仍然感到寧靜和快樂。
整首詩通過簡潔的語言刻畫了作者的山居生活和情感,突出了自然、友情和寧靜的主題。這首詩通過描繪隱居者的生活態度,表達了對自然與樸素生活的追求,以及在寧靜中找到內心安寧和滿足的重要性。
“我亦愛深居”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn chén shū yǒng shān jū èr shǒu
次韻陳叔永山居二首
zi fāng kuā xiǎo yǐn, wǒ yì ài shēn jū.
子方夸小隱,我亦愛深居。
chū bǔ dēng shān jī, guī xié dài yuè chú.
出補登山屐,歸攜帶月鋤。
xuán gū xīn lù jiǔ, liáo zhù gù rén chē.
旋沽新漉酒,聊駐故人車。
yǒu cǐ yōu qī lè, suī pín yì yàn rú.
有此幽棲樂,雖貧亦晏如。
“我亦愛深居”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。