“可向艱時觸志兵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“可向艱時觸志兵”全詩
斜日水邊鸂鶒影,孤煙林外鵓鳩聲。
且從樂處安心地,可向艱時觸志兵。
幽意欲言言不得,因君聊復動詩情。
分類:
《次韻弟茂通晚晴》范浚 翻譯、賞析和詩意
《次韻弟茂通晚晴》是宋代詩人范浚創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
浮云卷盡綺霞明,
藜杖扶行得晚清。
斜日水邊鸂鶒影,
孤煙林外鵓鳩聲。
且從樂處安心地,
可向艱時觸志兵。
幽意欲言言不得,
因君聊復動詩情。
譯文:
縹緲的云彩卷盡了絢麗的霞光,
我扶著藜杖走得很晚,天空變得清澈明亮。
夕陽斜照在水邊,映出鸂鶒的影子,
孤獨的煙霧在林外,傳來鵓鳩的聲音。
我暫時從快樂中尋找內心的寧靜,
可以在艱難的時刻激發自己的斗志。
我有些幽深的心意想要表達,卻無法言說,
因此,我只能借助君子的啟迪,用詩情來抒發。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者在晚晴的時光中的心情和感悟。詩人范浚通過景物描繪和個人情感表達,表達了他對自然景色的觀察和對人生境遇的思考。
詩的開頭以絢麗的景色描繪了云彩卷盡的美景,暗示著時間的流轉和事物的變化。然后,作者描述了自己晚年的狀態,藜杖扶行,意味著他已經年邁,但仍然堅持追求清澈明亮的心境。
接下來,詩人以自然景色為背景,描繪了夕陽斜照在水邊,鸂鶒的倒影和遠處鵓鳩的鳴聲。這些景物映襯出孤獨和寂寞的氛圍,也可理解為詩人內心的愁緒和思考。
詩的后半部分,作者表達了自己從樂中尋求內心安寧的愿望,借此來激發自己在艱難時刻的斗志。他感嘆自己有很多幽深的心意想要表達,但無法言說,因此只能借助君子的啟迪,用詩情來抒發。
整首詩詞以自然景色為背景,通過描繪景物和抒發個人情感,表達了作者對人生境遇的思考和對內心追求的渴望。同時,詩詞也展示了范浚細膩的描寫技巧和對人生哲理的深刻洞察。
“可向艱時觸志兵”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn dì mào tōng wǎn qíng
次韻弟茂通晚晴
fú yún juǎn jǐn qǐ xiá míng, lí zhàng fú xíng dé wǎn qīng.
浮云卷盡綺霞明,藜杖扶行得晚清。
xié rì shuǐ biān xī chì yǐng, gū yān lín wài bó jiū shēng.
斜日水邊鸂鶒影,孤煙林外鵓鳩聲。
qiě cóng lè chù ān xīn dì, kě xiàng jiān shí chù zhì bīng.
且從樂處安心地,可向艱時觸志兵。
yōu yì yù yán yán bù dé, yīn jūn liáo fù dòng shī qíng.
幽意欲言言不得,因君聊復動詩情。
“可向艱時觸志兵”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。