“愧我其間作散人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愧我其間作散人”全詩
不知逐鹿斷蛇手,但見落花啼鳥春。
石幾梅瓶添水活,地爐茶鼎煮泉新。
古今天地何窮盡,愧我其間作散人。
分類:
《風潭精舍月夜偶成》方逢振 翻譯、賞析和詩意
《風潭精舍月夜偶成》是宋代方逢振所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
茅屋三間一塢云,
此窩真是足養吾神。
不知逐鹿斷蛇手,
但見落花啼鳥春。
石幾梅瓶添水活,
地爐茶鼎煮泉新。
古今天地何窮盡,
愧我其間作散人。
詩意:
這是一首描寫方逢振居住的風潭精舍,在月夜間偶然創作的詩詞。他的居所是由茅屋和三間小房組成,周圍云霧繚繞,這個地方真是足以滋養他的精神。
詩人不知道世間的紛爭,只看到飄落的花瓣和鳥兒鳴囀的春天。他在這里的石幾上放著一瓶梅花,添上清泉水,使得整個精舍更加生動活潑。地爐上的茶鼎煮沸的泉水,給這個地方帶來了新的氣息。
詩人感慨古今天地的廣闊無窮,自愧自己只是其中的一個散人,與世無爭,專注于居所和內心的寧靜。
賞析:
這首詩詞以簡潔自然的筆觸描繪了方逢振的居所和內心世界。詩人通過對精舍的描寫,表達了自己遠離塵囂,追求寧靜和內心寄托的心境。茅屋、石幾、梅花、茶鼎等元素,都體現了詩人對自然和簡樸生活的向往。
詩人以一種淡泊的態度面對世事,不去關心紛擾的戰爭與權力爭奪,而是將注意力放在了自然的美和內心世界的寧靜上。他所選擇的散人生活方式,表達了對人世間繁雜的厭倦,追求內心的自由與安寧。
整首詩詞以樸素的語言展示了詩人的生活態度和情感,通過對自然景物和居所的描繪,傳遞出了一種閑適、寧靜的生活情趣,讓人感受到了淡泊世俗的美好。
“愧我其間作散人”全詩拼音讀音對照參考
fēng tán jīng shè yuè yè ǒu chéng
風潭精舍月夜偶成
máo wū sān jiān yī wù yún, cǐ wō zhēn shì zú yǎng wú shén.
茅屋三間一塢云,此窩真是足養吾神。
bù zhī zhú lù duàn shé shǒu, dàn jiàn luò huā tí niǎo chūn.
不知逐鹿斷蛇手,但見落花啼鳥春。
shí jǐ méi píng tiān shuǐ huó, dì lú chá dǐng zhǔ quán xīn.
石幾梅瓶添水活,地爐茶鼎煮泉新。
gǔ jīn tiān dì hé qióng jìn, kuì wǒ qí jiàn zuò sǎn rén.
古今天地何窮盡,愧我其間作散人。
“愧我其間作散人”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。