“詆詬紛交加”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詆詬紛交加”全詩
今年灌我畦,百本余秋華。
閱時十二朔,暄涼更韭瓜。
逋債之所叢,詆詬紛交加。
燃頭復割腸,笑口仍呀呀。
低價棄薄產,未辦充饞拿。
憂端如箭來,惟有醉可遮。
買酒賣書籍,匹如死天涯。
分類:
《秋晚雜書三十首》方回 翻譯、賞析和詩意
《秋晚雜書三十首》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
去年歸我廬,移菊于鄰家。
去年我回到廬山,把菊花移植到鄰居家中。
今年灌我畦,百本余秋華。
今年我澆灌了自己的菜畦,秋天的花朵超過了一百朵。
閱時十二朔,暄涼更韭瓜。
我度過了十二個月的時光,天氣漸漸轉涼,韭菜開始茁壯成長。
逋債之所叢,詆詬紛交加。
拖欠債務的事情層出不窮,誹謗和責罵紛至沓來。
燃頭復割腸,笑口仍呀呀。
頭發已經燒盡,內心卻依然痛苦,只能盡量保持微笑。
低價棄薄產,未辦充饞拿。
以低價拋棄了一些薄產,還沒有解決溫飽問題就滿足貪婪的欲望。
憂端如箭來,惟有醉可遮。
憂慮如箭一般襲來,唯有喝醉才能暫時忘卻。
買酒賣書籍,匹如死天涯。
用賣書籍的錢去買酒,彷佛是在自取滅亡。
這首詩詞以自己的親身經歷和感受,抒發了作者方回在生活中所面臨的困境和無奈。詩中描繪了作者去年回到廬山,將菊花移植到鄰居家中的情景,以及今年自己澆灌菜畦,欣賞秋天花朵的景象。然而,詩中也流露出作者面臨的經濟困境和社會壓力,他感到自己被債務所困擾,受到他人的誹謗和責罵。作者通過描述自己的痛苦和無奈,表達了對現實生活的不滿和困惑。
整首詩詞以簡潔的語言展現了作者內心的矛盾和掙扎,通過對物象的描繪和對自身遭遇的描述,傳達了一種無奈和悲涼的情緒。作者借助自然景物和個人經歷,以及對社會現實的觀察,表達了自己對生活的思考和反思。這首詩詞在宋代文學中具有一定的代表性,展示了方回獨特的詩意和寫作風格。
“詆詬紛交加”全詩拼音讀音對照參考
qiū wǎn zá shū sān shí shǒu
秋晚雜書三十首
qù nián guī wǒ lú, yí jú yú lín jiā.
去年歸我廬,移菊于鄰家。
jīn nián guàn wǒ qí, bǎi běn yú qiū huá.
今年灌我畦,百本余秋華。
yuè shí shí èr shuò, xuān liáng gèng jiǔ guā.
閱時十二朔,暄涼更韭瓜。
bū zhài zhī suǒ cóng, dǐ gòu fēn jiāo jiā.
逋債之所叢,詆詬紛交加。
rán tóu fù gē cháng, xiào kǒu réng yā yā.
燃頭復割腸,笑口仍呀呀。
dī jià qì bó chǎn, wèi bàn chōng chán ná.
低價棄薄產,未辦充饞拿。
yōu duān rú jiàn lái, wéi yǒu zuì kě zhē.
憂端如箭來,惟有醉可遮。
mǎi jiǔ mài shū jí, pǐ rú sǐ tiān yá.
買酒賣書籍,匹如死天涯。
“詆詬紛交加”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。