“賦詩學淵明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“賦詩學淵明”全詩
飲酒慕淵明,酒復罕所得。
荒涼數畝園,卜筑未成宅。
此或類陶家,秋菊亦可摘。
古稱士希賢,將無肖厥德。
如我于柴桑,往往似其跡。
儲粟既以瓶,子尤不勝責。
有時醉欲吟,坌集索逋客。
分類:
《秋晚雜書三十首》方回 翻譯、賞析和詩意
《秋晚雜書三十首》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文:
賦詩學淵明,詩固未易及。
飲酒慕淵明,酒復罕所得。
荒涼數畝園,卜筑未成宅。
此或類陶家,秋菊亦可摘。
古稱士希賢,將無肖厥德。
如我于柴桑,往往似其跡。
儲粟既以瓶,子尤不勝責。
有時醉欲吟,坌集索逋客。
詩詞的意境表達了方回對淵明這位唐代文學家的贊嘆和崇敬之情,以及自身的境遇和心境。
詩的第一句表達了方回以賦詩來學習淵明,但淵明的詩作卻難以超越。這里的淵明指的是唐代文學家陶淵明,他以寫田園生活和自然景物著稱。
第二句描述了方回對淵明的酒量和才華的羨慕,但他自己卻難以像淵明一樣得到美酒的滋味。
第三句描述了方回所擁有的幾畝荒涼的園地,他打算卜筑(意指修建房屋),但尚未實現。這里也暗示了方回自身的困境和不如意。
第四句以陶淵明為借鑒,認為即使在這樣荒涼的環境中,也能夠采摘到秋菊,表達了對生活的積極態度和對美好事物的追求。
第五句指出古代稱贊士人要求賢良才德,而方回自己則認為自己無法達到這種標準。
第六句以方回自己在柴桑(方回的故鄉)的經歷來類比陶淵明,認為自己往往能夠找到與陶淵明類似的跡象,表達了對陶淵明的敬愛和自身與他的共通之處。
第七句以儲粟(存放糧食)的比喻來形容方回自己的才華,意味著方回的文學才華有限,無法與淵明相比。
最后兩句表達了方回有時醉酒時欲吟詩,希望能夠邀請一些有才華的朋友前來聚會,一同分享詩歌與酒的樂趣。
整首詩詞表達了方回對陶淵明的崇敬和自身的無奈,同時也展示了他對文學才華的追求和對美好生活的向往。通過陶淵明的形象,方回表達了自己對于田園生活和自然的熱愛,并以此激勵自己在困境中尋找樂趣和美好。
“賦詩學淵明”全詩拼音讀音對照參考
qiū wǎn zá shū sān shí shǒu
秋晚雜書三十首
fù shī xué yuān míng, shī gù wèi yì jí.
賦詩學淵明,詩固未易及。
yǐn jiǔ mù yuān míng, jiǔ fù hǎn suǒ de.
飲酒慕淵明,酒復罕所得。
huāng liáng shù mǔ yuán, bo zhù wèi chéng zhái.
荒涼數畝園,卜筑未成宅。
cǐ huò lèi táo jiā, qiū jú yì kě zhāi.
此或類陶家,秋菊亦可摘。
gǔ chēng shì xī xián, jiāng wú xiào jué dé.
古稱士希賢,將無肖厥德。
rú wǒ yú chái sāng, wǎng wǎng shì qí jī.
如我于柴桑,往往似其跡。
chǔ sù jì yǐ píng, zi yóu bù shèng zé.
儲粟既以瓶,子尤不勝責。
yǒu shí zuì yù yín, bèn jí suǒ bū kè.
有時醉欲吟,坌集索逋客。
“賦詩學淵明”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。