“是為紫陽山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“是為紫陽山”全詩
是為紫陽山,萬木青樅樅。
上有出岫云,下有見底江。
江清云無心,伴此眉宇厖。
詩思忽飛來,時有白鳥雙。
落日澹秋色,寒溝度枯杠。
歸歟書屋夜,昏燈剔幽釭。
懷人良未遠,遁翁生是邦。
分類:
《秋晚雜書三十首》方回 翻譯、賞析和詩意
《秋晚雜書三十首》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
吾家一何奇,
奇峰照南窗。
是為紫陽山,
萬木青樅樅。
我家有多么的奇異,
奇峰照耀著南窗。
這是紫陽山,
眾多樹木郁郁蔥蔥。
上有出岫云,
下有見底江。
江清云無心,
伴此眉宇廠。
山上云霧升騰,
江水清澈見底。
江中的云霧無所牽掛,
與這莊嚴的眉宇相伴。
詩思忽飛來,
時有白鳥雙。
落日澹秋色,
寒溝度枯杠。
詩意突然飛來,
時常有一對白鳥。
夕陽溫柔地染上秋色,
溝谷中度過寒冷的日子。
歸歟書屋夜,
昏燈剔幽釭。
懷人良未遠,
遁翁生是邦。
回到家中的書房夜晚,
昏黃的燈光映照著幽暗的角落。
思念心中的人并不遙遠,
遁翁生活在這個國家。
這首詩詞以自然景觀描繪為主題,通過描繪紫陽山的奇異景色,表達了詩人對大自然的贊美之情。詩中運用了對山川、云霧、江水、日落等景物的描繪,展示了秋天的寧靜和美麗。詩人也借景抒懷,表達了對遠方親人的思念之情以及對安寧生活的向往。通過對自然景色和內心情感的交融,詩詞傳達了一種寧靜、深遠的意境,給人以思索和感悟的空間。
“是為紫陽山”全詩拼音讀音對照參考
qiū wǎn zá shū sān shí shǒu
秋晚雜書三十首
wú jiā yī hé qí, qí fēng zhào nán chuāng.
吾家一何奇,奇峰照南窗。
shì wèi zǐ yáng shān, wàn mù qīng cōng cōng.
是為紫陽山,萬木青樅樅。
shàng yǒu chū xiù yún, xià yǒu jiàn dǐ jiāng.
上有出岫云,下有見底江。
jiāng qīng yún wú xīn, bàn cǐ méi yǔ páng.
江清云無心,伴此眉宇厖。
shī sī hū fēi lái, shí yǒu bái niǎo shuāng.
詩思忽飛來,時有白鳥雙。
luò rì dàn qiū sè, hán gōu dù kū gāng.
落日澹秋色,寒溝度枯杠。
guī yú shū wū yè, hūn dēng tī yōu gāng.
歸歟書屋夜,昏燈剔幽釭。
huái rén liáng wèi yuǎn, dùn wēng shēng shì bāng.
懷人良未遠,遁翁生是邦。
“是為紫陽山”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。