“氣泄化胎飛寶錫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“氣泄化胎飛寶錫”全詩
氣泄化胎飛寶錫,巖開冰谷愧塵纓。
鶴林月浪秋常浸,龍海波濤夜忽驚。
分我一瓢甦旱歲,化為霖雨澤蒼生。
分類:
《題梵天寺泉》房芝蘭 翻譯、賞析和詩意
《題梵天寺泉》是宋代房芝蘭創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
云根流出瀉寒聲,
冷沁禪關竹樹清。
氣泄化胎飛寶錫,
巖開冰谷愧塵纓。
鶴林月浪秋常浸,
龍海波濤夜忽驚。
分我一瓢甦旱歲,
化為霖雨澤蒼生。
詩意:
這首詩描繪了梵天寺泉水的景象,以及其對人們心靈的影響。詩人通過形象的描寫,表達了泉水的清涼、寧靜和神秘,以及它所帶來的禪意和啟發。詩中融入了自然界的景物,如云霧、竹樹、巖石、冰谷,以及鶴林、龍海等,以增強詩意的層次感。
賞析:
這首詩詞運用了豐富的意象和修辭手法,通過描寫自然景物來傳達內心的感受和思考。以下是對每個句子的解析:
- "云根流出瀉寒聲":詩人通過描繪泉水流動的聲音,營造出清涼的氛圍。
- "冷沁禪關竹樹清":泉水的冷涼透過竹樹的間隙滲入禪關,給人以清凈和寧靜的感覺。
- "氣泄化胎飛寶錫":詩人借用佛教的語言,表達泉水中蘊含的生命力和靈性,使人覺得泉水具有神奇的力量。
- "巖開冰谷愧塵纓":泉水從巖石間流出,使得冰谷的景象愧對塵世的浮躁和紛擾。
- "鶴林月浪秋常浸":詩人通過描繪鶴林和月浪,表達了泉水與自然界的融合,以及它在秋天中的常態存在。
- "龍海波濤夜忽驚":詩人以龍海的波濤來形容泉水的波動,使人感到泉水的神秘和震撼。
- "分我一瓢甦旱歲,化為霖雨澤蒼生":詩人渴望能夠得到一瓢泉水,使旱季重新蘇醒,給大地帶來滋潤和生機。
整首詩詞通過描繪梵天寺泉的景象,表達了泉水清涼、寧靜的特點,以及它所蘊含的生命力和靈性。詩人將泉水與自然界的其他元素相結合,營造出一幅神奇而寧靜的禪境。最后,詩人表達了對泉水滋潤大地、給人們帶來希望和生機的渴望。整首詩詞以自然景物為載體,表達了對生命和精神境界的思考和追求。
“氣泄化胎飛寶錫”全詩拼音讀音對照參考
tí fàn tiān sì quán
題梵天寺泉
yún gēn liú chū xiè hán shēng, lěng qìn chán guān zhú shù qīng.
云根流出瀉寒聲,冷沁禪關竹樹清。
qì xiè huà tāi fēi bǎo xī, yán kāi bīng gǔ kuì chén yīng.
氣泄化胎飛寶錫,巖開冰谷愧塵纓。
hè lín yuè làng qiū cháng jìn, lóng hǎi bō tāo yè hū jīng.
鶴林月浪秋常浸,龍海波濤夜忽驚。
fēn wǒ yī piáo sū hàn suì, huà wéi lín yǔ zé cāng shēng.
分我一瓢甦旱歲,化為霖雨澤蒼生。
“氣泄化胎飛寶錫”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。