“旗標陣磧規模古”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“旗標陣磧規模古”全詩
旗標陣磧規模古,筵挹晴嵐氣色蔥。
宜有明珠酬白璧,空慚瓦缶間黃鐘。
紛紛雪片呈佳瑞,一飽端知萬姓同。
分類:
《次踏磧韻》費士戣 翻譯、賞析和詩意
《次踏磧韻》是宋代詩人費士戣創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
寶釧金釵盛峽風,
遨頭爭逐去匆匆。
旗標陣磧規模古,
筵挹晴嵐氣色蔥。
寶釧和金釵在狹窄的峽谷中閃耀著風光,
人們紛紛追逐著向前的方向,匆忙而去。
旗幟高高飄揚,戰陣布滿磧地,規模宏大而古老,
筵席中盛滿了晴朗的云霧,氣色繁茂絢麗。
宜有明珠酬白璧,
空慚瓦缶間黃鐘。
紛紛雪片呈佳瑞,
一飽端知萬姓同。
應該贈送明珠以回報白玉,
但我只能慚愧地在瓦缶和黃鐘間徘徊。
紛紛飄落的雪花象征著吉祥如意,
只有通過一飽眼福才能真正了解萬姓的同心。
這首詩詞以峽谷之風景為背景,描繪了人們匆匆趕路的場景。寶釧和金釵象征著珍貴的財富,而旗幟和戰陣則顯示出古老而莊嚴的氣氛。筵席中的晴嵐意味著美好和繁榮。詩人希望能以明珠回報白玉,但他只能在平凡的事物中徘徊,感到愧疚。雪花飄落預示著吉祥,只有通過親眼目睹,才能真正了解到萬姓的團結和共同追求。
整首詩意境高遠,運用了豐富的意象和景物描寫,表達了對美好事物的向往和對社會團結的謳歌。通過對自然景觀和人文情感的描繪,詩人展現了對美好生活和社會和諧的向往,并表達了對實現這種理想的渴望和希望。
“旗標陣磧規模古”全詩拼音讀音對照參考
cì tà qì yùn
次踏磧韻
bǎo chuàn jīn chāi shèng xiá fēng, áo tóu zhēng zhú qù cōng cōng.
寶釧金釵盛峽風,遨頭爭逐去匆匆。
qí biāo zhèn qì guī mó gǔ, yán yì qíng lán qì sè cōng.
旗標陣磧規模古,筵挹晴嵐氣色蔥。
yí yǒu míng zhū chóu bái bì, kōng cán wǎ fǒu jiān huáng zhōng.
宜有明珠酬白璧,空慚瓦缶間黃鐘。
fēn fēn xuě piàn chéng jiā ruì, yī bǎo duān zhī wàn xìng tóng.
紛紛雪片呈佳瑞,一飽端知萬姓同。
“旗標陣磧規模古”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。