“迤邐治行計”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“迤邐治行計”全詩
兩率閭里人,相共行賑濟。
饑民僅得食,免困餓而斃。
及我登第后,被罪歸田里。
尋復拜召命,迤邐治行計。
忽見道途間,小兒有遺棄。
復自勸鄉邦,割己用施惠。
日飯八千人,八旬乃休止。
于時已麥熟,糧食相接濟。
我始趨行朝,蒙恩長宗寺。
初本不望報,人以為能事。
制司具切奏,還官不容避。
今年又少歉,我適帥瀘水。
無戶備飯食,所濟俱用米。
聊舍三百斛,十中活一二。
又以一千石,減價平行布。
每石減十錢,庶幾無涌貴。
更有不熟處,資簡澗川類。
計用減價糶,所祈均獲濟。
我非財有余,但愍民不易。
一時所施行,樂為之識記。
分類:
《勸諭賑濟詩》馮楫 翻譯、賞析和詩意
兩率領鄉里人,一起去救濟。
饑民只能吃,被困餓而死。
和我登上第后,被罪歸故鄉。
不久又授召命,曲曲折折治行計。
忽然看見道路上,小孩有遺棄。
自己又勸鄉邦,把自己用恩惠。
日飯八千人,八天就停止。
當時已經麥熟,糧食相接濟。
我開始快步走朝,蒙恩長宗寺。
當初根本不望回報,人們認為能做到的事。
制司準備切奏,回到官不容回避。
今年又少不好意思,我剛才帶領滬水。
無戶準備吃飯,的成功都用米。
聊房子三百斛,十年間活一二。
又用一千石,減價平行布。
每石減少十錢,也許沒有昂貴。
還有不成熟之處,錢簡山澗河流類。
計用減價出售,所求均獲成功。
我不是財富有多,但憐憫百姓不容易。
一時所施行,音樂是他認識記。
* 此部分翻譯來自Baidu,僅供參考
“迤邐治行計”全詩拼音讀音對照參考
quàn yù zhèn jì shī
勸諭賑濟詩
wǒ xī wèi dì rì, xiāng jiān féng suì jī.
我昔未第日,鄉間逢歲饑。
liǎng lǜ lǘ lǐ rén, xiāng gòng xíng zhèn jì.
兩率閭里人,相共行賑濟。
jī mín jǐn dé shí, miǎn kùn è ér bì.
饑民僅得食,免困餓而斃。
jí wǒ dēng dì hòu, bèi zuì guī tián lǐ.
及我登第后,被罪歸田里。
xún fù bài zhào mìng, yǐ lǐ zhì xíng jì.
尋復拜召命,迤邐治行計。
hū jiàn dào tú jiān, xiǎo ér yǒu yí qì.
忽見道途間,小兒有遺棄。
fù zì quàn xiāng bāng, gē jǐ yòng shī huì.
復自勸鄉邦,割己用施惠。
rì fàn bā qiān rén, bā xún nǎi xiū zhǐ.
日飯八千人,八旬乃休止。
yú shí yǐ mài shú, liáng shí xiāng jiē jì.
于時已麥熟,糧食相接濟。
wǒ shǐ qū xíng cháo, méng ēn zhǎng zōng sì.
我始趨行朝,蒙恩長宗寺。
chū běn bù wàng bào, rén yǐ wéi néng shì.
初本不望報,人以為能事。
zhì sī jù qiè zòu, hái guān bù róng bì.
制司具切奏,還官不容避。
jīn nián yòu shǎo qiàn, wǒ shì shuài lú shuǐ.
今年又少歉,我適帥瀘水。
wú hù bèi fàn shí, suǒ jì jù yòng mǐ.
無戶備飯食,所濟俱用米。
liáo shě sān bǎi hú, shí zhōng huó yī èr.
聊舍三百斛,十中活一二。
yòu yǐ yī qiān dàn, jiǎn jià píng xíng bù.
又以一千石,減價平行布。
měi shí jiǎn shí qián, shù jī wú yǒng guì.
每石減十錢,庶幾無涌貴。
gèng yǒu bù shú chù, zī jiǎn jiàn chuān lèi.
更有不熟處,資簡澗川類。
jì yòng jiǎn jià tiào, suǒ qí jūn huò jì.
計用減價糶,所祈均獲濟。
wǒ fēi cái yǒu yú, dàn mǐn mín bù yì.
我非財有余,但愍民不易。
yī shí suǒ shī xíng, lè wèi zhī zhì jì.
一時所施行,樂為之識記。
“迤邐治行計”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。