“路闊并鞍同笑語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“路闊并鞍同笑語”全詩
路闊并鞍同笑語,酒酣執手話依違。
英名他日垂青史,好語今朝紀翠微。
三月錢塘江上道,莫歌金縷易忘歸。
分類:
《登齊山》馮裦然 翻譯、賞析和詩意
《登齊山》是宋代馮裦然創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
萬山森玉寒如削,
一騎奔塵去欲飛。
路闊并鞍同笑語,
酒酣執手話依違。
英名他日垂青史,
好語今朝紀翠微。
三月錢塘江上道,
莫歌金縷易忘歸。
詩意:
這首詩以登上齊山為背景,表達了詩人豪情壯志的情感。詩人在騎馬疾馳的過程中感受到山勢的險峻和寒冷,但他的心中充滿了追求和渴望。他與同行者并肩而行,暢談笑語,酒足飯飽后,握手相別,雖然心有不舍,但彼此都知道人生的道路是各自不同的。詩人相信自己的英名將來會載入史冊,而今天的美好言辭也將被記錄下來。在三月的錢塘江邊行走,詩人告誡自己不要輕易唱起那些容易讓人忘記歸途的金縷之歌。
賞析:
《登齊山》以簡潔明快的語言描繪了詩人登山的情景和內心的感受,充滿了豪放和豪情。詩中使用了形象生動的比喻,如"萬山森玉寒如削",形容山勢險峻而寒冷。詩人騎馬飛馳,表現了他積極向上、追求進取的精神。在與同行者共同旅行的過程中,詩人展現了友誼和歡樂的場景,酒酣耳熱之際,詩人與同行者握手告別,表達了各自追求的不同方向。詩人自信地預言自己的英名將留在后人的史冊中,同時也強調了當下美好言辭的重要性。最后,詩人以錢塘江為背景,提醒自己不要輕易陷入那些讓人忘記歸途的歡愉之中。整首詩以活潑的筆調展示了詩人的豪情壯志和對人生的獨特思考,給人以激勵和啟示。
“路闊并鞍同笑語”全詩拼音讀音對照參考
dēng qí shān
登齊山
wàn shān sēn yù hán rú xuē, yī qí bēn chén qù yù fēi.
萬山森玉寒如削,一騎奔塵去欲飛。
lù kuò bìng ān tóng xiào yǔ, jiǔ hān zhí shǒu huà yī wéi.
路闊并鞍同笑語,酒酣執手話依違。
yīng míng tā rì chuí qīng shǐ, hǎo yǔ jīn zhāo jì cuì wēi.
英名他日垂青史,好語今朝紀翠微。
sān yuè qián táng jiāng shàng dào, mò gē jīn lǚ yì wàng guī.
三月錢塘江上道,莫歌金縷易忘歸。
“路闊并鞍同笑語”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。