“暫泊喜天晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暫泊喜天晴”出自宋代傅夢得的《宿鎮江丹陽館》,
詩句共5個字,詩句拼音為:zàn pō xǐ tiān qíng,詩句平仄:仄平仄平平。
“暫泊喜天晴”全詩
《宿鎮江丹陽館》
暫泊喜天晴,丹陽住晚程。
半窗留月色,隔岸送鐘聲。
江繞金山寺,云生鐵甕城。
片帆催早發,莫待暗潮平。
半窗留月色,隔岸送鐘聲。
江繞金山寺,云生鐵甕城。
片帆催早發,莫待暗潮平。
分類:
《宿鎮江丹陽館》傅夢得 翻譯、賞析和詩意
《宿鎮江丹陽館》是宋代傅夢得所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
宿鎮江丹陽館
暫停下來,喜悅天晴,
在丹陽館住下,晚間的旅途。
半掩的窗戶透出月色,
隔著江面傳來鐘聲。
江水環繞著金山寺,
云霧升騰在鐵甕城。
孤帆急促地催促啟程,
不要等到暗潮平息。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人在丹陽館暫時停留的情景,以及他對自然景色和歷史遺跡的感受。詩人欣喜于晴朗的天氣,喜悅之情溢于言表。夜晚,他在館內望著半掩的窗戶,透過窗戶可以看到皎潔的月光,江面上傳來隔岸的鐘聲,使得夜晚的氛圍更加寂靜而祥和。江水環繞著金山寺,云霧在鐵甕城中升騰,營造出一種寧靜而古老的氛圍。詩人看到片帆已經急切地催促啟程,提醒自己不要等到暗潮平息,要抓住時機及早出發。
整首詩以簡潔的語言描繪了詩人在丹陽館的短暫停留,通過描寫自然景色和歷史遺跡,表達了對美好天氣的欣賞和對時光流逝的警醒。詩人以寥寥數語勾勒出一幅寂靜而祥和的畫面,給讀者留下想象和思考的空間。這首詩體現了傅夢得細膩的觀察力和對自然、歷史的敏感,同時也傳達了對人生短暫性和珍惜時光的思考。
“暫泊喜天晴”全詩拼音讀音對照參考
sù zhèn jiāng dān yáng guǎn
宿鎮江丹陽館
zàn pō xǐ tiān qíng, dān yáng zhù wǎn chéng.
暫泊喜天晴,丹陽住晚程。
bàn chuāng liú yuè sè, gé àn sòng zhōng shēng.
半窗留月色,隔岸送鐘聲。
jiāng rào jīn shān sì, yún shēng tiě wèng chéng.
江繞金山寺,云生鐵甕城。
piàn fān cuī zǎo fā, mò dài àn cháo píng.
片帆催早發,莫待暗潮平。
“暫泊喜天晴”平仄韻腳
拼音:zàn pō xǐ tiān qíng
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“暫泊喜天晴”的相關詩句
“暫泊喜天晴”的關聯詩句
網友評論
* “暫泊喜天晴”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“暫泊喜天晴”出自傅夢得的 《宿鎮江丹陽館》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。