“一曲蟬聲送夕陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一曲蟬聲送夕陽”全詩
半窗槐影侵書葉,一曲蟬聲送夕陽。
強把茶甌醒困眼,久無詩債拌枯腸。
何妨自取離騷讀,且向齋爐爇晚香。
分類:
《齋中》傅夢得 翻譯、賞析和詩意
《齋中》是宋代傅夢得的一首詩詞,以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
只有在閑暇的日子里,時間顯得最為漫長,
微風輕拂,穿透修長的走廊。
半扇窗戶上槐樹的倩影侵入書頁,
一曲蟬鳴送走夕陽。
喝一口茶,喚醒疲倦的眼睛,
久違了寫詩的心情,攪動了枯槁的腸胃。
為何不自得《離騷》,
且在齋堂的爐火中燃燒香薰。
詩意和賞析:
這首詩以齋堂中的閑適時光為背景,通過描繪一系列細致的景物和情感,表達了詩人對清靜自在的生活的向往和對文學創作的渴望。詩中的齋堂是傅夢得經常居住的地方,他在此處找到了寧靜和靈感。
詩的開篇,詩人提到閑暇的日子最為漫長,暗示了他在齋堂中度過的寧靜時光。微風拂過修長的走廊,給人一種柔和的感覺,與寧靜的氛圍相得益彰。
接著,詩人描述了窗戶上槐樹的倩影侵入書頁,這種景象傳達了時間的流逝和詩人內心的寧靜。蟬鳴隨著夕陽的西下,仿佛是在送別一天的忙碌,預示著夜晚的來臨。
詩的下半部分,詩人借喝茶來喚醒沉睡的眼睛,表達了他要重新激活詩意和創作的決心。他說久違了寫詩的心情,攪動了枯槁的腸胃,表明他對于長久以來沒有寫詩的遺憾和焦慮。
最后兩句表達了詩人對自己的勸慰和對文學創作的熱愛。他鼓勵自己去閱讀《離騷》,這是一部古代文學名篇,表達了屈原的離愁別緒和對理想世界的向往。詩人將晚香比作爐火中燃燒的香薰,寓意自己的詩歌將在齋堂中綻放出美好的芬芳。
整首詩以平淡的語言描繪了齋堂中的寧靜與詩意的交融。通過細致入微的描寫和情感的抒發,詩人表達了對閑暇生活、文學創作和內心寧靜的渴望,展示了他對美好生活和詩歌藝術的追求。
“一曲蟬聲送夕陽”全詩拼音讀音對照參考
zhāi zhōng
齋中
wéi yǒu xián zhōng rì zuì zhǎng, xūn fēng fú fú tòu xiū láng.
惟有閑中日最長,薰風拂拂透修廊。
bàn chuāng huái yǐng qīn shū yè, yī qǔ chán shēng sòng xī yáng.
半窗槐影侵書葉,一曲蟬聲送夕陽。
qiáng bǎ chá ōu xǐng kùn yǎn, jiǔ wú shī zhài bàn kū cháng.
強把茶甌醒困眼,久無詩債拌枯腸。
hé fáng zì qǔ lí sāo dú, qiě xiàng zhāi lú ruò wǎn xiāng.
何妨自取離騷讀,且向齋爐爇晚香。
“一曲蟬聲送夕陽”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。