• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “客里行藏分外輕”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    客里行藏分外輕”出自宋代傅夢得的《伍林舟中》, 詩句共7個字,詩句拼音為:kè lǐ xíng cáng fèn wài qīng,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “客里行藏分外輕”全詩

    《伍林舟中》
    人生蹤跡抵浮萍,客里行藏分外輕
    酒力禁持風半日,櫓梢搖動月三更。
    暫攜琴劍隨身去,且得溪山入眼清。
    著腳水鄉吟思苦,未知誰得與詩盟。

    分類:

    《伍林舟中》傅夢得 翻譯、賞析和詩意

    《伍林舟中》是宋代傅夢得創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

    伍林舟中

    人生蹤跡抵浮萍,
    客里行藏分外輕。
    酒力禁持風半日,
    櫓梢搖動月三更。
    暫攜琴劍隨身去,
    且得溪山入眼清。
    著腳水鄉吟思苦,
    未知誰得與詩盟。

    譯文:
    人生如同浮萍般漂泊,
    作為客人在別處行走和藏身總覺得輕松。
    酒的力量不堪一日之持,
    船槳搖動著月亮過了半夜三更。
    短暫地攜帶著琴和劍隨身而去,
    只是希望看到溪山的景致清晰。
    踏著水鄉的土地吟唱思緒苦澀,
    不知道會有誰與我分享詩歌的同盟。

    詩意和賞析:
    《伍林舟中》以浮萍的形象來比喻人生的飄忽和不穩定。詩人表達了作為客人的行走和藏身的感覺,認為這種狀態相對輕松自在。酒的力量只能持續短暫的時間,船槳搖動著月亮過了漫長的夜晚,強調了時間的流逝和生命的短暫。

    詩人以琴和劍作為象征,表示暫時攜帶著自己的才藝和武力,希望能夠看到清晰的溪山景色,尋求一種寧靜和清明的境界。但同時,詩人也表達了在水鄉的土地上吟唱的苦澀思緒,暗示他對詩歌同盟的渴望,希望能夠找到志同道合的人一起分享詩意。

    整首詩以簡潔的語言傳達了作者對人生流離和彷徨的感受,同時也表達了對自由和境界的向往。通過對時間、空間和情感的描繪,詩人引發了讀者對生命的思考和對詩意的共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “客里行藏分外輕”全詩拼音讀音對照參考

    wǔ lín zhōu zhōng
    伍林舟中

    rén shēng zōng jī dǐ fú píng, kè lǐ xíng cáng fèn wài qīng.
    人生蹤跡抵浮萍,客里行藏分外輕。
    jiǔ lì jìn chí fēng bàn rì, lǔ shāo yáo dòng yuè sān gēng.
    酒力禁持風半日,櫓梢搖動月三更。
    zàn xié qín jiàn suí shēn qù, qiě dé xī shān rù yǎn qīng.
    暫攜琴劍隨身去,且得溪山入眼清。
    zhe jiǎo shuǐ xiāng yín sī kǔ, wèi zhī shuí dé yǔ shī méng.
    著腳水鄉吟思苦,未知誰得與詩盟。

    “客里行藏分外輕”平仄韻腳

    拼音:kè lǐ xíng cáng fèn wài qīng
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “客里行藏分外輕”的相關詩句

    “客里行藏分外輕”的關聯詩句

    網友評論


    * “客里行藏分外輕”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“客里行藏分外輕”出自傅夢得的 《伍林舟中》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品