“孤蹤病馬羈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤蹤病馬羈”全詩
望東嘗把酒,傾蓋便論詩。
玉在山俱潤,泉寒練正垂。
二雛方刷翼,行矣陟天池。
分類:
《贈桂琴隱先生》傅子云 翻譯、賞析和詩意
《贈桂琴隱先生》是一首宋代傅子云創作的詩詞。以下是該詩的中文譯文:
五載飛鷹迅,孤蹤病馬羈。
望東嘗把酒,傾蓋便論詩。
玉在山俱潤,泉寒練正垂。
二雛方刷翼,行矣陟天池。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在旅途中遇到桂琴隱先生的情景,并表達了對桂琴隱先生的贊賞和祝福之情。
詩的開頭,“五載飛鷹迅,孤蹤病馬羈。”描述了作者旅途的辛勞和孤獨,他像一只疾飛的鷹,駕馭著疾馳的馬匹,孤獨地穿行在山野之間。
接下來,“望東嘗把酒,傾蓋便論詩。”作者和桂琴隱先生相聚,他們一起品嘗美酒,傾倒酒杯,開始暢談詩詞。這里表達了作者對文學交流的向往和對友誼的渴望。
“玉在山俱潤,泉寒練正垂。”這兩句意味深長。玉石在山中得到潤澤,泉水雖然寒冷但依然流淌下來。這里可以理解為作者對桂琴隱先生的贊美,他的才華像玉石一樣被山林所滋潤,雖然經歷了困難和挫折,但依然保持著對詩詞的熱情和創作的動力。
最后兩句,“二雛方刷翼,行矣陟天池。”描繪了兩只小鳥剛剛拍動翅膀,開始飛向天空的場景。這里可以理解為作者寄托了對桂琴隱先生的期望,希望他在文學創作的道路上能夠勇往直前,不斷進取,達到更高的成就。
整首詩以簡潔的語言展現了旅途中的相聚和別離,表達了作者對友誼和詩詞創作的熱愛與向往,同時也對桂琴隱先生的才華和未來發展表示了美好的祝愿。
“孤蹤病馬羈”全詩拼音讀音對照參考
zèng guì qín yǐn xiān shēng
贈桂琴隱先生
wǔ zài fēi yīng xùn, gū zōng bìng mǎ jī.
五載飛鷹迅,孤蹤病馬羈。
wàng dōng cháng bǎ jiǔ, qīng gài biàn lùn shī.
望東嘗把酒,傾蓋便論詩。
yù zài shān jù rùn, quán hán liàn zhèng chuí.
玉在山俱潤,泉寒練正垂。
èr chú fāng shuā yì, xíng yǐ zhì tiān chí.
二雛方刷翼,行矣陟天池。
“孤蹤病馬羈”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。