“秋風出塞調生馬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋風出塞調生馬”全詩
遺廟空存元帝像,故家多有二王書。
秋風出塞調生馬,夜月吟淮跨蹇驢。
借問新亭諸老淚,而今煙景復何如。
分類:
《送胡彥龍過金陵》高彥竹 翻譯、賞析和詩意
《送胡彥龍過金陵》是宋代文人高彥竹所作的一首詩詞。這首詩以金陵(現在的南京)為背景,通過描繪金陵的往事、江水、廟宇、書籍等元素,表達了對逝去時光的感慨和對現實境遇的思考。
詩詞的中文譯文如下:
金陵往事已成虛,
江水清清只見魚。
遺廟空存元帝像,
故家多有二王書。
秋風出塞調生馬,
夜月吟淮跨蹇驢。
借問新亭諸老淚,
而今煙景復何如。
詩意和賞析:
這首詩以金陵為背景,通過描述金陵的過去和現在的景象,表達了作者對時光流逝和現實變遷的思考和感慨。
首先,詩的開篇寫道:“金陵往事已成虛”,表達了作者對金陵往昔風華的回憶和感慨。金陵作為一個古老而輝煌的城市,曾經是多位皇帝的都城,充滿了歷史的滄桑和傳奇,但隨著時間的推移,這些過往的輝煌已經變得虛幻不實。
接下來的兩句詩描繪了江水清澈,只見魚兒暢游的景象,通過對江水的描寫,表達了自然界的恢弘和永恒,與人事的短暫相對照。江水流淌不息,見證著歲月的更替,與金陵往事相比,江水的清清流淌更具真實感。
詩的后半部分描述了金陵的廟宇和故家,表達了對歷史遺跡和家族傳承的關注。作者提到“遺廟空存元帝像”,象征著廟宇的空曠和殘缺,但元帝的雕像仍然存在,暗示著歷史的延續和傳統的價值。另外,作者還提到故家中保存著二王書,暗示了家族文化的傳承和書籍對于歷史記憶的重要性。
最后兩句詩以秋風、夜月為背景,描繪了新亭的景象。作者借問新亭的諸位老人是否已經流下了淚水,暗示著對于時光流轉和變遷的感傷。而問及現今的煙景如何,表達了對現實環境的思考和對當下狀況的關注。
整首詩以金陵為線索,通過對金陵往事、江水、廟宇、書籍、景象等元素的描繪,反映了作者對歷史記憶、自然界和現實境遇的思考和感慨。這首詩在詞語的運用和意境的構建上,既傳達了個人情感,又體現了對社會和人生的關切,具有一定的思想內涵和審美價值。
“秋風出塞調生馬”全詩拼音讀音對照參考
sòng hú yàn lóng guò jīn líng
送胡彥龍過金陵
jīn líng wǎng shì yǐ chéng xū, jiāng shuǐ qīng qīng zhī jiàn yú.
金陵往事已成虛,江水清清只見魚。
yí miào kōng cún yuán dì xiàng, gù jiā duō yǒu èr wáng shū.
遺廟空存元帝像,故家多有二王書。
qiū fēng chū sài diào shēng mǎ, yè yuè yín huái kuà jiǎn lǘ.
秋風出塞調生馬,夜月吟淮跨蹇驢。
jiè wèn xīn tíng zhū lǎo lèi, ér jīn yān jǐng fù hé rú.
借問新亭諸老淚,而今煙景復何如。
“秋風出塞調生馬”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。