“每與鄰翁相慶社”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“每與鄰翁相慶社”全詩
布谷聲傳紅杏雨,□□調起綠楊風。
桑麻遠近千村里,禾黍高低一望中。
每與鄰翁相慶社,醉歌不惜酒樽空。
分類:
《田園偶興》高質齋 翻譯、賞析和詩意
《田園偶興》是宋代詩人高質齋的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
繞檐風景接崆峒,
生計年年樂歲豐。
布谷聲傳紅杏雨,
□□調起綠楊風。
桑麻遠近千村里,
禾黍高低一望中。
每與鄰翁相慶社,
醉歌不惜酒樽空。
譯文:
繞過檐口,風景如畫貫穿著崆峒山,
生活每年都歡樂豐盈。
布谷鳥的鳴叫傳來紅杏花雨,
□□的調子引起了綠楊的風聲。
桑麻遍布在遠近的千個村落,
禾稻高低不一,一望無際。
每次與鄰居老農相聚慶祝社日,
酒歌之下,毫不吝嗇地暢飲,酒樽空了也不在乎。
詩意:
《田園偶興》是一首描繪農村生活的詩歌。詩人以田園景色和農村的歡樂豐收為主題,表達了對農民生活的贊美和喜悅之情。詩中展現了農村的寧靜美景,山巒連綿、綠樹成蔭,布谷鳥的鳴叫和風吹過綠楊的聲音使人感受到大自然的和諧與生機。詩人還描繪了農田的景象,遠近的村莊里種滿了桑麻和禾黍,豐收的景象一覽無余。最后兩句表達了農民們慶祝豐收的場景,他們在社日相聚,盡情暢飲、醉歌,充分享受著豐收的喜悅。
賞析:
《田園偶興》通過細膩的描寫和明快的語言,展現了農村生活的美好和歡樂。詩人通過描繪山川風景和農田的景象,將讀者帶入了一個寧靜而充滿生機的田園世界。詩中的布谷鳥鳴和綠楊風聲,以及桑麻和禾黍的豐收景象,給人以愉悅和舒適的感覺。最后兩句中的鄰居們相聚慶祝豐收的場景,更加增添了詩歌的喜慶氛圍。整首詩以平和、歡快的語調,賦予了讀者對農村生活的向往和美好的想象。通過描繪農田的繁榮和農民的歡樂,詩人傳遞了對農民辛勤勞作和豐收的贊美之情,展現了對田園生活的向往和珍視。
“每與鄰翁相慶社”全詩拼音讀音對照參考
tián yuán ǒu xìng
田園偶興
rào yán fēng jǐng jiē kōng tóng, shēng jì nián nián lè suì fēng.
繞檐風景接崆峒,生計年年樂歲豐。
bù gǔ shēng chuán hóng xìng yǔ, diào qǐ lǜ yáng fēng.
布谷聲傳紅杏雨,□□調起綠楊風。
sāng má yuǎn jìn qiān cūn lǐ, hé shǔ gāo dī yī wàng zhōng.
桑麻遠近千村里,禾黍高低一望中。
měi yǔ lín wēng xiāng qìng shè, zuì gē bù xī jiǔ zūn kōng.
每與鄰翁相慶社,醉歌不惜酒樽空。
“每與鄰翁相慶社”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。