“冥搜人不到”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冥搜人不到”全詩
冥搜人不到,驚盼日沉西。
懵學悉精鑒,英材喜巨題。
何人當首先,雙觡起蚖泥。
分類:
《和鄧慎思秋日同文館詩三首》耿南仲 翻譯、賞析和詩意
《和鄧慎思秋日同文館詩三首》是宋代耿南仲創作的詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
翠幕春云合,場登看舞雞。
翠綠的帷幕在春天的云彩中融合,我站在場上觀賞舞動的雞群。
冥搜人不到,驚盼日沉西。
我默默地尋找,但沒有找到同伴,只能驚訝地望著太陽西沉。
懵學悉精鑒,英材喜巨題。
我雖然知識淺薄,但對于精細的鑒賞有一定的見解,對于巨大的題目感到喜悅。
何人當首先,雙觡起蚖泥。
不知道是誰應該首先開始,兩個人一同握起蚯蚓泥。
這首詩詞通過描繪春天的景色,表達了作者欣賞舞動的雞群的情感。詩中運用了形象的描寫手法,如翠幕春云合、舞雞、日沉西等,使讀者能夠感受到春天的美好和自然景色的變幻。詩詞開頭以翠幕春云合作為景物描寫,營造出一幅綠意盎然的春天畫面。接著,通過冥搜人不到、驚盼日沉西的描寫,表達了作者的孤獨和對時間流逝的感慨,使讀者能夠感受到一種淡淡的憂傷情緒。接下來的兩句描述了作者雖然學識有限,但在鑒賞方面有一定的見解,對于巨大的題目感到喜悅,表達了作者的自信和對知識的追求。最后一句則以雙觡起蚖泥作為結束,給人一種溫馨而親切的感覺。
整體而言,這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者在秋日觀賞舞雞時的情景和內心感受,通過自然景物的描寫展現了作者對春天的熱愛和對生命的思考。讀者可以從中感受到對自然美的贊嘆、對知識追求的熱忱以及對生活的真摯感悟。
“冥搜人不到”全詩拼音讀音對照參考
hé dèng shèn sī qiū rì tóng wén guǎn shī sān shǒu
和鄧慎思秋日同文館詩三首
cuì mù chūn yún hé, chǎng dēng kàn wǔ jī.
翠幕春云合,場登看舞雞。
míng sōu rén bú dào, jīng pàn rì chén xī.
冥搜人不到,驚盼日沉西。
měng xué xī jīng jiàn, yīng cái xǐ jù tí.
懵學悉精鑒,英材喜巨題。
hé rén dāng shǒu xiān, shuāng gé qǐ yuán ní.
何人當首先,雙觡起蚖泥。
“冥搜人不到”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。