“二十年朋友”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“二十年朋友”全詩
琴精毛敏仲,字逼晉羲之。
多聽諸公說,堪為后輩師。
苕溪深隱好,不欲仕明詩。
分類:
《寄趙碧瀾右之》顧逢 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代顧逢創作的《寄趙碧瀾右之》。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
二十年的交情,共同吟詠五字詩。
琴藝高超的毛敏仲,字與晉羲相近。
多聽諸公的言談,可作后輩的榜樣。
喜歡隱居在深谷的苕溪,不愿意效命于明朝的官位。
詩意:
這首詩詞表達了作者顧逢對友誼的珍視和對文學藝術的熱愛。他和趙碧瀾相交已有二十年,共同追求文學的境界,尤其是吟詠五字詩。詩中提到了琴藝高超的毛敏仲,他的字與晉羲相近,可能指他們都是古代文學藝術家的繼承者。作者稱贊毛敏仲的琴藝,并愿意將其作為后輩的榜樣來學習。最后,作者表達了自己的志趣,喜歡隱居在苕溪深處,不愿意從事明朝的官職,而是專心致志于詩歌創作。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言展示了作者對友誼和文學的熱愛。二十年的交情使得作者和趙碧瀾之間建立了深厚的情感紐帶,并共同探索文學的藝術境界。通過提及琴藝高超的毛敏仲,作者將其視為學習的榜樣,體現了對前輩文學家的尊敬和追求。最后,作者表達了自己的志向,選擇隱居在苕溪深處,遠離官場的繁雜,專注于詩歌創作。這表明了作者對于自由、寧靜的追求,并倡導將詩歌創作作為人生的追求和滿足。
總體而言,這首詩詞展示了作者對友情、文學藝術和自我選擇的思考。通過簡潔的表達方式,傳達了作者對友誼的珍視、對學習的渴望以及對自由追求的向往,形成了一幅富有情感和哲理的畫面。
“二十年朋友”全詩拼音讀音對照參考
jì zhào bì lán yòu zhī
寄趙碧瀾右之
èr shí nián péng yǒu, tóng yín wǔ zì shī.
二十年朋友,同吟五字詩。
qín jīng máo mǐn zhòng, zì bī jìn xī zhī.
琴精毛敏仲,字逼晉羲之。
duō tīng zhū gōng shuō, kān wèi hòu bèi shī.
多聽諸公說,堪為后輩師。
tiáo xī shēn yǐn hǎo, bù yù shì míng shī.
苕溪深隱好,不欲仕明詩。
“二十年朋友”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。